flock treatment

français translation: floqué

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :with flock treatment
Traduction en français :floqué
Entrée par  : MBCatherine

10:30 Feb 17, 2009
traduction anglais vers français [PRO]
Textiles / vêtements / mode
Terme ou expression en anglais : flock treatment
Enumération de tissus et matières:

[...] cashmere, velvet, silk, brocade **with flock treatment**.

--
Toute idée est la bienvenue. Merci.
MBCatherine
France
Local time: 17:48
soie floquée, brocart floqué, velours floqué
Explication :
Tissus floqués

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-02-17 11:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

Le Nouveau Petit Robert :

Flocage (de l'anglais "flock" = bourre de laine) : Procédé qui consiste à projeter des fibres sur une surface (dite "floquée) pour lui donner l'aspect du velours.


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-02-17 11:09:41 GMT)
--------------------------------------------------

Cela va de soi, je ne suggère pas la répétition de "floqué" après chaque nom (type de tissu)...
Réponse sélectionnée de :

Oana Moisuc
France
Local time: 17:48
Grading comment
"Brocart floqué", en effet. Merci Oana. Et merci Olivier, donc ;)
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +1flocage
MICHELS
4 +2soie floquée, brocart floqué, velours floqué
Oana Moisuc
3tontissé
emiledgar
3impression au flocage
virginie van der Werf


  

Réponses


3 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +1
flocage


Explication :
C'est un traitement d'enduction du tissu je crois qui permet par exemple de personnaliser les maillots aux couleurs de l'équipe en insérant le nom du sponsor. Il me semble que c'est un type de collage sur support. Chez Decathlon ils ont un service de ce type, tu devrais aller faire un tour sur leur site.

MICHELS
Local time: 17:48
Langue maternelle : français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Claire Chapman
19 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

3 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tontissé


Explication :
+++

emiledgar
Belgique
Local time: 17:48
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français
Points PRO dans la catégorie : 129

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Neutre  kashew: Bonjour! Nice word - ou tatissée f.
22 minutes
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impression au flocage


Explication :
J'imagine qu'on parle de flocage mais sur des beaux matériaux comme la soie et le cachemire, je ne l'ai pas encore vu. Voir le lexique de l'IFTH à ce sujet. bonne journée!


    Référence : http://www.ifth.org/innovation-textile/IFTH-pagesHTML/lexiqu...
virginie van der Werf
Local time: 17:48
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Login to enter a peer comment (or grade)

27 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +2
soie floquée, brocart floqué, velours floqué


Explication :
Tissus floqués

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2009-02-17 11:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

Le Nouveau Petit Robert :

Flocage (de l'anglais "flock" = bourre de laine) : Procédé qui consiste à projeter des fibres sur une surface (dite "floquée) pour lui donner l'aspect du velours.


--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-02-17 11:09:41 GMT)
--------------------------------------------------

Cela va de soi, je ne suggère pas la répétition de "floqué" après chaque nom (type de tissu)...

Oana Moisuc
France
Local time: 17:48
Langue maternelle : roumain, français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
"Brocart floqué", en effet. Merci Oana. Et merci Olivier, donc ;)

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Platary (X): Il y a visiblement une panne chez ProZ.com, j'avais posté brocart floqué. Donc, c'est clair.
30 minutes
  -> Merci, Olivier.

Accord  Arnold T.: Floqué ou floconné selon Termium : DEF – Projeter des petites particules [...], [des flocs], des fibres, des pigments et des matières colorantes, sur une surface [étoffe] dont certaines zones ont préalablement reçu une couche d'adhésif, afin d'y fixer ...
2 heures
  -> Merci.

Neutre  Claire Chapman: Grammatically speaking, assuming what is posted is correct, it is only the brocade that is flocked. Otherwise, "floqué" is acceptable.
19 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search