Oct 30, 2022 18:39
1 yr ago
12 viewers *
anglais term
plan at main bottom
anglais vers français
Technique / Génie
Navires, navigation, marine
ship construction, naval construction
Type of document: procurement contract for refit
Country and dialect: Canada, Canadian English into Canadian French
Target audience: technical professional audience, contractors
Context: list of drawings and documents in appendix
I don't quite understand what main bottom is. Maybe the bottom deck, but I'm not sure.
I don't have access to the said plan, unfortunately.
Other drawings in the list, for exemple: General arrangement, piping, plan views and transv section.
Thanks!
Country and dialect: Canada, Canadian English into Canadian French
Target audience: technical professional audience, contractors
Context: list of drawings and documents in appendix
I don't quite understand what main bottom is. Maybe the bottom deck, but I'm not sure.
I don't have access to the said plan, unfortunately.
Other drawings in the list, for exemple: General arrangement, piping, plan views and transv section.
Thanks!
Proposed translations
(français)
3 | plan des éléments des structures des fonds | florence metzger |
Proposed translations
3 heures
plan des éléments des structures des fonds
une suggestion...
le type du navire aiderait pour donner une réponse pertinente.
main bottom les fonds du navire à double fond
le type du navire aiderait pour donner une réponse pertinente.
main bottom les fonds du navire à double fond
Note from asker:
voici le navire en question: NGCC Eckaloo |
Discussion
Étant donné que "bottom" peut vouloir dire "fond", voire "cale" ou "coque" ou comme vous le suggérez, Léa, être une abréviation de "bottom deck", ça me semble être une situation où il faut demander au client. Sinon, c'est de la pure devinette.