Sin allowed to run

français translation: On a autorisé le péché à se répandre dans les églises

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :Sin allowed to run
Traduction en français :On a autorisé le péché à se répandre dans les églises
Entrée par  : jenny morenos

02:15 Oct 18, 2020
traduction anglais vers français [Général]
Religions
Terme ou expression en anglais : Sin allowed to run
Howdy. Can you help me translate this please ? Thank you. Sin has been allowed to run .

The Holy Spirit has been cast out, the one that would make us dance in the Spirit , the one that reveals when there's sin in the Temples . the one who declares when there is sin in the Church, to edify, not to destroy . because all of us have sinned and offended God . sin has been allowed to run among the Churches . let's rectify , ask for forgiveness & we'll get it from above . why this judgment of God ? because the Church of Jesus Christ has abandoned the way, abandoned all the postolents of God's sacrifice and wanna live for the world . they no longer say Jesus Christ is coming.

l'Esprit Saint a été chassé, celui qui nous faisait danser dans l'Esprit, celui qui révèle quand il y a du péché dans les Temples . celui qui déclare quand il y a du péché dans l'Eglise, pour édifier, pas pour détruire . parce que nous avons tous péché et offensé Dieu . le péché a été autorisé à courir parmi les Eglises . rectifions , demandons pardon & nous l'obtiendrons d'en haut . pourquoi ce jugement de Dieu ? . parce que l'Eglise de Jésus Christ a abandonné le chemin, a abandonné tous les postulants du sacrifice de Dieu et veut vivre pour le monde . ils ne disent plus que Jésus Christ vient

Sin has been allowed to run among the Churches .

Le péché a été autorisé à devenir incontrôlable dans les Eglises .

Le péché a été autorisé à se déchaîner dans les Eglises .

Le péché a pris des proportions incontrôlables dans les Eglises .

Le péché a été autorisé à envahir les Eglises .

Le péché a été autorisé à parcourir les Eglises .

Le péché a été autorisé à circuler parmi les Eglises .

Le péché a été autorisé à évoluer parmi les Eglises .

Le péché a été autorisé à rouler parmi les Eglises .
jenny morenos
France
On a autorisé le péché à se répandre dans les églises
Explication :
-
Réponse sélectionnée de :

Salman Hossen
Turquie
Local time: 05:50
Grading comment
Thank you so much for helping me! It makes sense. Your translation is very good! I got a bad ear trying to grasp what they're saying in the videos I translate. I wonder if he said run amok, and not run among ? 
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4On a autorisé le péché à se répandre dans les églises
Salman Hossen
4On a permis que le péché se propage
Emmanuella
4On a laissé le péché se propager [dans les rangs des églises ?]
Éva MYGARDON


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


5 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
On a autorisé le péché à se répandre dans les églises


Explication :
-

Salman Hossen
Turquie
Local time: 05:50
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Grading comment
Thank you so much for helping me! It makes sense. Your translation is very good! I got a bad ear trying to grasp what they're saying in the videos I translate. I wonder if he said run amok, and not run among ? 
Login to enter a peer comment (or grade)

7 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin allowed to run
On a permis que le péché se propage


Explication :
...


Emmanuella
Italie
Local time: 04:50
Langue maternelle : français
Notes au répondeur
Demandeur : Thank you so much for helping me! It makes sense. Your translation is very good! Much better than mine!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 jour 10 heures   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin allowed to run
On a laissé le péché se propager [dans les rangs des églises ?]


Explication :
Une idée.

Éva MYGARDON
France
Local time: 04:50
Langue maternelle : français
Notes au répondeur
Demandeur : Thank you so much for helping me! It makes sense. Your translation is very good.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search