dietary intake

français translation: apport nutritionnel

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :dietary intake
Traduction en français :apport nutritionnel
Entrée par  : Christelle OLIVIER

13:59 Jul 20, 2005
traduction anglais vers français [Général]
Medical - Médecine (général)
Terme ou expression en anglais : dietary intake
Similarly, obesity was associated strongly with erosive esophagitis after adjustment for confounders, including hiatal hernia, aspirin or nonsteroidal anti-inflammatory drug use, Helicobacter pylori infection, and dietary fat and fiber intake.

Je voudrais en fait savoir si ma compréhension de cette partie se confirme...
Christelle OLIVIER
Local time: 13:34
apport nutritionnel
Explication :
---
Réponse sélectionnée de :

Marie-Josée Labonté (X)
Local time: 08:34
Grading comment
Merci
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +8apport nutritionnel
Marie-Josée Labonté (X)
4 +3apport alimentaire
Francis MARC
4 +2apport alimentaire
Isabelle Fow (X)
4 +1Yes, it is correct
Anna Maria Augustine (X)


  

Réponses


11 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +3
apport alimentaire


Explication :
Termium:
Domaine(s)
  – Dietetics
  – Toxicology
Domaine(s)
  – Diététique
  – Toxicologie
 
dietary intake Source
CORRECT

apport alimentaire Sou

Francis MARC
Lituanie
Local time: 14:34
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 229

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Philippe Maillard
4 minutes

Accord  Carole Paquis
1 heure

Accord  Michele Fauble
14 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

11 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +2
apport alimentaire


Explication :
eurodicautom

Isabelle Fow (X)
Local time: 12:34
Langue maternelle : français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Philippe Maillard
4 minutes

Accord  Michele Fauble
14 heures
Login to enter a peer comment (or grade)

12 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
Yes, it is correct


Explication :
Fibre for the UK or fiber for the USA.

Anna Maria Augustine (X)
France
Local time: 13:34
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français
Points PRO dans la catégorie : 24

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Philippe Maillard
3 minutes
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

19 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +8
apport nutritionnel


Explication :
---


    Référence : http://www.hc-sc.gc.ca/hpfb-dgpsa/onpp-bppn/diet_using_f.htm...
Marie-Josée Labonté (X)
Local time: 08:34
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Merci

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  GILLES MEUNIER
7 minutes

Accord  Pascale Dahan
12 minutes

Accord  RHELLER
13 minutes

Accord  avsie (X)
17 minutes

Accord  Bridget Jean
44 minutes

Accord  Philippe Maillard
48 minutes

Accord  marie-christine périé
1 heure

Accord  Michele Fauble
14 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search