Same Kind Of Different As Me

français translation: Ces différences qui nous rapprochent

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :Same Kind Of Different As Me
Traduction en français :Ces différences qui nous rapprochent

12:51 Apr 3, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-04-06 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


traduction anglais vers français [PRO]
Marketing - Média / multimédia / Plubicité
Terme ou expression en anglais : Same Kind Of Different As Me
http://www.allocine.fr/dvd/nouveau/
Fabrice59
France
Local time: 13:50
Ces différences qui nous rapprochent
Explication :
Titre original : Same Kind of Different as Me; Titre français : Ces différences qui nous rapprochent; Réalisation : Michael Carney; Scénario : Ron Hall, Alexander Foard et Michael Carney, d'après le roman éponyme de Denver Moore, Ron Hall et Lynn Vincent; Photographie : Don Burgess; Montage

https://www.google.cm/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Réponse sélectionnée de :

Renvi Ulrich
Cameroun
Local time: 12:50
Grading comment
Merci!
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5 +4Ces différences qui nous rapprochent
Renvi Ulrich
4 -1Différent comme moi
Christian Fournier


Entrées pour la discussion : 1





  

Réponses


17 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5 approbation des pairs (net) : +4
same kind of different as me
Ces différences qui nous rapprochent


Explication :
Titre original : Same Kind of Different as Me; Titre français : Ces différences qui nous rapprochent; Réalisation : Michael Carney; Scénario : Ron Hall, Alexander Foard et Michael Carney, d'après le roman éponyme de Denver Moore, Ron Hall et Lynn Vincent; Photographie : Don Burgess; Montage

https://www.google.cm/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Renvi Ulrich
Cameroun
Local time: 12:50
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 12
Grading comment
Merci!

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Cécile A.-C.
10 minutes
  -> Merci cecilea7!

Accord  mchd
1 heure
  -> Thanks, mchd

Accord  david henrion: ;)
1 heure
  -> :-)

Accord  GILLES MEUNIER
1 jour 1 minute
  -> Merci Gilou!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : -1
same kind of different as me
Différent comme moi


Explication :
../..

Christian Fournier
France
Local time: 13:50
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 8
Notes au répondeur
Demandeur : Je pense que la bonne traduction est : Ces différences qui nous rapprochent


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Désaccord  david henrion: Une traduction "officielle" existe déjà.
6 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search