ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:25 Apr 5, 2018 |
traduction anglais vers français [PRO] Tech/Engineering - Fabrication / automobile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : david henrion France Local time: 11:38 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Support pour accessoires |
| ||
3 | attache - fixation pour accessoirer |
|
accessory bracket assembly Support pour accessoires Explication : Selon moi, comme souvent, assembly n'a pas besoin d'être traduit et ne signifie pas "assemblage" |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
3 heures confiance :
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|