Accessory Bracket Assembly

français translation: Support pour accessoires

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :Accessory Bracket Assembly
Traduction en français :Support pour accessoires
Entrée par  : Jean-Paul ROSETO

09:25 Apr 5, 2018
traduction anglais vers français [PRO]
Tech/Engineering - Fabrication / automobile
Terme ou expression en anglais : Accessory Bracket Assembly
Accessory Bracket Assembly, supporting Compressor Mounting Bracket, Alternator, and Power Steering Pump.
Je pense à : assemblage/montage de la patte-support des accessoires. Merci pour suggestions
Jean-Paul ROSETO
Local time: 11:38
Support pour accessoires
Explication :
Selon moi, comme souvent, assembly n'a pas besoin d'être traduit et ne signifie pas "assemblage"
Réponse sélectionnée de :

david henrion
France
Local time: 11:38
Grading comment
merci
3 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +1Support pour accessoires
david henrion
3attache - fixation pour accessoirer
Raoul COLIN (X)


  

Réponses


24 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
accessory bracket assembly
Support pour accessoires


Explication :
Selon moi, comme souvent, assembly n'a pas besoin d'être traduit et ne signifie pas "assemblage"

david henrion
France
Local time: 11:38
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 21
Grading comment
merci

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Anne-Virginie Lerat
17 minutes

Neutre  B D Finch: Would "Compressor Mounting Bracket, Alternator, and Power Steering Pump" count as accessories? They sound rather essential to me.
1 heure
  -> This "support" is not designed for the equipment you mention
Login to enter a peer comment (or grade)

3 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accessory bracket assembly
attache - fixation pour accessoirer


Explication :
transmettant plus à fond le sens de bracket

Raoul COLIN (X)
Local time: 11:38
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français, anglais
Points PRO dans la catégorie : 7
Notes au répondeur
Demandeur : merci

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search