KudoZ question not available

français translation: pour le cas ou votre N/A serait "Not Applicable", c'est S.O.

13:50 Jun 29, 2003
traduction anglais vers français [PRO]
Law/Patents
Terme ou expression en anglais : voir texte
a parent affiliate (type de société)
N/A : No Account : y-a-til une abbréviation en Français ?
zmohali
France
Local time: 02:11
Traduction en français :pour le cas ou votre N/A serait "Not Applicable", c'est S.O.
Explication :
pour "sans objet"

Etes-vous sûr que c'est "No Account" dans votre contexte?

Pour "no account" le français "compte inexistant" n'a pas je crois d'abréviation

Réponse sélectionnée de :

Francis MARC
Lituanie
Local time: 03:11
Grading comment
merci beaucoup pour votre aide
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4Numéro de compte
Jean-Marie Le Ray
2 +1pour le cas ou votre N/A serait "Not Applicable", c'est S.O.
Francis MARC


  

Réponses


5 minutes   confiance : Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 approbation des pairs (net) : +1
pour le cas ou votre N/A serait "Not Applicable", c'est S.O.


Explication :
pour "sans objet"

Etes-vous sûr que c'est "No Account" dans votre contexte?

Pour "no account" le français "compte inexistant" n'a pas je crois d'abréviation



Francis MARC
Lituanie
Local time: 03:11
Langue maternelle : français
Points PRO dans la paire : 12561
Grading comment
merci beaucoup pour votre aide

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  roneill: N/A--normalement Not Applocable
31 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)

23 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Numéro de compte


Explication :
Selon moi, N/A = Number (of) account, les anglo-saxons écrivant souvent No pour Number. Donc un sigle pour Numéro de compte pourrait être N°/C ou un truc dans ce genre.
Ciao, Jean-Marie

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-29 14:15:07 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Une abréviation de compte est Cpte... (N° Cpte)

Jean-Marie Le Ray
France
Local time: 02:11
Langue maternelle : français
Points PRO dans la paire : 573
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search