ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:17 Jun 27, 2017 |
traduction anglais vers français [PRO] Law/Patents - Droit : brevets, marques de commerce, copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : GILLES MEUNIER France Local time: 17:14 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | sceau de confidentialité de tiers |
|
third party privacy seal sceau de confidentialité de tiers Explication : - -------------------------------------------------- Note added at 22 minutes (2017-06-27 16:39:53 GMT) -------------------------------------------------- https://www.geotrust.com/fr/about/privacy-policy.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|