Third Party Privacy Seal

français translation: sceau de confidentialité de tiers

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :Third Party Privacy Seal
Traduction en français :sceau de confidentialité de tiers
Entrée par  : Marie Holger

16:17 Jun 27, 2017
traduction anglais vers français [PRO]
Law/Patents - Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Terme ou expression en anglais : Third Party Privacy Seal
Check if the Web Site Has a Third Party Privacy Seal
Seals give assurance that a Web site is abiding by its posted privacy policy. It provides a mechanism to handle your complaints if you feel the participatory Web site has not complied with its privacy policy.

This document contains information that is privileged, confidential and exempt from disclosure under applicable law. If the reader of this message is not the intended recipient of these documents, you are hereby notified that any dissemination, distribution, or copying of these documents is strictly prohibited.
Marie Holger
Espagne
Local time: 17:14
sceau de confidentialité de tiers
Explication :
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2017-06-27 16:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.geotrust.com/fr/about/privacy-policy.html
Réponse sélectionnée de :

GILLES MEUNIER
France
Local time: 17:14
Grading comment
Merci beaucoup
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +2sceau de confidentialité de tiers
GILLES MEUNIER


  

Réponses


21 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +2
third party privacy seal
sceau de confidentialité de tiers


Explication :
-

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2017-06-27 16:39:53 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.geotrust.com/fr/about/privacy-policy.html

GILLES MEUNIER
France
Local time: 17:14
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 257
Grading comment
Merci beaucoup

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Nathalie Stewart
16 heures

Accord  Philippe Gurd Gross
2 jours 15 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search