ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:53 Mar 15, 2019 |
traduction anglais vers français [PRO] Bus/Financial - TI (technologie de l'information) / Stocks supermarkets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : david henrion France Local time: 03:23 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vérification des emplacements vides |
| ||
4 -2 | Vérifications de stocks |
|
Entrées pour la discussion : 6 | |
---|---|
vérification des emplacements vides Explication : https://www.glassdoor.fr/Entretien/What-s-a-gap-scan-QTN_853... vérification/scan/contrôle |
| ||
Grading comment
| |||
Notes au répondeur
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vérifications de stocks Explication : Je dirais "vérifications de stocks" tout simplement puisque c'est ce qui est ici recherché. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|