ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:45 Jun 5, 2014 |
traduction anglais vers français [PRO] Org / dév. / coop internationale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : patrickfor France Local time: 12:02 | ||||||
Grading comment
|
travailler dans un environnement équitable Explication : ou "travailler pour un salaire équitable", ce qui sonnerait mieux en français. |
| ||
Notes au répondeur
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
travailler dans un contexte de prix équitables Explication : Autre proposition, à avoir selon le contexte exact ! |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
4 heures confiance :
6 heures confiance :
22 heures confiance :
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|