Breakthroughs

10:28 Sep 5, 2020
traduction anglais vers français [Général]
Ressources humaines
Terme ou expression en anglais : Breakthroughs
Our workforce MUST reflect the communities we work in and therefore MUST be diverse or we cannot reach our Breakthroughs!!
Grzegorz Zaprawa
Pologne
Local time: 06:48


Résumé des réponses proposées
5progrès
Hermenegilde Ntakarutimana
3 +1Percées
Michael Roberts


  

Réponses


2 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
Percées


Explication :
Imhp

Michael Roberts
Maroc
Local time: 05:48
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Lorraine Dubuc
32 minutes
Login to enter a peer comment (or grade)

2 jours 21 heures   confiance : Answerer confidence 5/5
progrès


Explication :
The context in which the word "breakthrough" is, gives it the meaning of development.

Hermenegilde Ntakarutimana
Burundi
Local time: 06:48
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : kirundi (kinyarwanda)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search