Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
lens
français translation:
loupe / révélateur
Added to glossary by
Cecile Dupont
Nov 24, 2015 11:42
8 yrs ago
anglais term
lens
anglais vers français
Autre
Ressources humaines
Bonjour,
Il s'agit d'un document sur le coaching d'équipe en entreprise. Dans ce texte, il est question d'un outil d'évaluation utilisé par les chefs d'équipe :
This model is a powerful ***lens*** that quickly and effectively outlines the development opportunities for teamleadership.
Je recherche un terme adéquat pour traduire "lens" dans ce contexte.
Merci d'avance pour vos suggestions.
Il s'agit d'un document sur le coaching d'équipe en entreprise. Dans ce texte, il est question d'un outil d'évaluation utilisé par les chefs d'équipe :
This model is a powerful ***lens*** that quickly and effectively outlines the development opportunities for teamleadership.
Je recherche un terme adéquat pour traduire "lens" dans ce contexte.
Merci d'avance pour vos suggestions.
Proposed translations
(français)
3 +6 | loupe / révélateur | Alexandre Tissot |
4 | outil de visualisation | Alain Bolduc |
4 | détecteur | Alain Rondeau |
4 -1 | optique | kashew |
Proposed translations
+6
2 minutes
Selected
loupe / révélateur
Une proposition.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !"
-1
1 heure
optique
*
Peer comment(s):
disagree |
GILLES MEUNIER
: ça peut être un nom ici mais je ne vois pas ce que ça voudrait dire ici
3 heures
|
1 heure
outil de visualisation
Suggestion
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: I'm not quite sure that's really what it means here; my instinctive interpretation was more one of 'mise en évidence'
9 minutes
|
I took it as a tool that allows to quickly visualize AND zoom in on development opportunities. I would think it's difficult to do one without the other.
|
2 heures
détecteur
Une suggestion
Something went wrong...