May 21, 2010 18:00
13 yrs ago
3 viewers *
anglais term

Interview skills

anglais vers français Autre Général / conversation / salutations / correspondance
"They tried to gain some interview skills."

Comment traduire ça ? Merci !
Change log

May 21, 2010 18:00: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+5
1 heure
Selected

techniques d'entretien

acquérir des techniques d'entretien: bcp d'occurences sur Internet

http://www.mhdcoaching.com/formations/dimension_coach/
http://www.formation.cci-brest.fr/ipc/stage/1114/1/2/index.j...
Acquérir des techniques pour mener efficacement un entretien
constructif avec un collaborateur.
Peer comment(s):

agree tradu-grace
1 heure
Merci!
agree emiledgar
1 heure
Merci!
agree Mustela
2 heures
Merci!
agree C. Tougas
6 heures
Merci!
agree Katalin Hajós
8 jours
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
25 minutes

des talents en matière d'entretiens

or

acquérir des compétences en matière d'interviews

"interviews" in Fr would be media related, "entretien" employment, professional ot other situations
Something went wrong...
40 minutes

habiletés d'entretien

On devrait dire « interviewing skills ».
En france, on utilise interview en anglais dans le texte pour un entretien dans les médias. Au Canada, que ce soit pour un travail ou pour la télévision, c'est toujours « entretien ».

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-05-21 18:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

On peut utiliser « entretien d'embauche » s'il y a besoin de préciser que c'est pour un travail.
Something went wrong...
6 jours

compétences en entrevue

Une autre idée
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search