08:22 Jan 30, 2018 |
traduction anglais vers français [PRO] Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino / Jeux pour appli Mobile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Marc Boisban France Local time: 10:32 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | vous ramène au sol |
| ||
4 | T'abattre |
| ||
3 | s'accroupir |
| ||
3 | Retour à terre |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
get you down vous ramène au sol Explication : Bonjour, Compte tenu de la commande /punch + /down lorsque le personnage est dans les airs, j'aurais tendance à dire qu'il s'agit d'un mouvement consistant en un coup de poing tout en revenant rapidement au sol. Je propose donc "Vous ramène au sol" (ou "Te ramène au sol" si le tutoiement est utilisé dans le reste du jeu). |
| ||||||||||||||||||||||||||||
45 minutes confiance :
49 minutes confiance :
1 jour 1 heure confiance :
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|