11:38 Sep 18, 2007 |
|
traduction anglais vers français [PRO] Marketing - Produits alimentaires et Boissons / alcohol | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | bière aromatisée |
| ||
3 | bière mélangée |
| ||
2 | bière panachée |
|
bière panachée Explication : Pas sûre car "panaché" se réfère souvent à bière+limonade. Dans votre contexte c'est mélangé à du sirop, du soda ou d'autres alcools? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bière aromatisée Explication : Appellation la plus utilisée à mon sens car la plus répandue dans les mixed beers. -------------------------------------------------- Note added at 26 Min. (2007-09-18 12:04:15 GMT) -------------------------------------------------- Malternative est le terme qui semble peu à peu s'imposer dans la profession ou plutôt dans la littérature et la législation se rapportant à ce secteur. |
| |||||||||||||
9 minutes confiance :
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLe réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
français
Close search
|