phrase ci dessous

français translation: Les revenus inscrivent une tendance haussière pour la croissance mondiale

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :The earnings picture is bullish for global growth
Traduction en français :Les revenus inscrivent une tendance haussière pour la croissance mondiale
Entrée par  : Thierry Lafaye (X)

21:15 Apr 6, 2004
traduction anglais vers français [PRO]
Bus/Financial - Finance (général) / la bourse
Terme ou expression en anglais : phrase ci dessous
there is a steady beat of upward revisions and another year of double¬digit gains is likely. The earnings picture is bullish for global growth.
legiscriba
Local time: 21:37
et tout de suite, la suite
Explication :
... des révisions à la hausse sont régulières et une croissance annuelle à deux chiffres est à nouveau vraisemblable. Les revenus inscrivent une tendance haussière pour la croissance mondiale.

"The earnings picture is bullish for global growth" me semble un petit peu déconcertant pour le moment donc je propose ce qui me semble le plus plausible, en traduisant plus l'idée que chaque terme et en me détachant un petit peu du texte :) Bonne chance.
Réponse sélectionnée de :

Thierry Lafaye (X)
Local time: 21:37
Grading comment
merci
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3et tout de suite, la suite
Thierry Lafaye (X)


  

Réponses


3 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
et tout de suite, la suite


Explication :
... des révisions à la hausse sont régulières et une croissance annuelle à deux chiffres est à nouveau vraisemblable. Les revenus inscrivent une tendance haussière pour la croissance mondiale.

"The earnings picture is bullish for global growth" me semble un petit peu déconcertant pour le moment donc je propose ce qui me semble le plus plausible, en traduisant plus l'idée que chaque terme et en me détachant un petit peu du texte :) Bonne chance.

Thierry Lafaye (X)
Local time: 21:37
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 28
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search