Nov 17, 2009 22:07
14 yrs ago
anglais term

range across the corporate, legal and financial world

anglais vers français Marketing Finance (général)
"Our partners range across the corporate, legal and financial world."

Merci d'avance!

Proposed translations

+1
2 heures
Selected

font partie du monde économique, juridique et financier

font partie : c'est actif
je remplace le corporate (les sociétés) par économique (dont c'est généralement le rôle) pour garder l'équilibre de la phrase sans en changer le sens.
Peer comment(s):

agree Christiane Allen : ou bien : 'appartiennent à la sphère économique, juridique et financière'
1 heure
Merci Christiane, jolie suggestion :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Beila et Christiane, car j'ai repris le terme "sphère" proposé par Christiane."
14 minutes

couvrent les domaines corporatifs, légaux et financiers

Nos partenaires couvrent les domaines corporatifs, légaux et financiers.
Something went wrong...
+1
17 minutes

appartiennent au monde des affaires...

... au monde juridique et au monde financier
range across = couvrir
Peer comment(s):

agree John Detre
27 minutes
Something went wrong...
21 minutes

range across = "have experience in"

grammatically weak usage.
"the partners of the firm have experience across several fields including legal, corporate, and finance."
Something went wrong...
+1
9 heures

couvrent le monde financier, juridique et des entreprises

une traduction, avec "corporate world" = "monde de l'entreprise" (voir les dictionnaires)
Peer comment(s):

agree MaxD
7 heures
Merci Max
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search