pushes you to greater heights nourish the spark

français translation: qui vous encourage à aller toujours plus haut, rayonnez de plus belle, nourrissez la flamme

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :who pushes you to greater heights, nourish the spark, fan the flame
Traduction en français :qui vous encourage à aller toujours plus haut, rayonnez de plus belle, nourrissez la flamme
Entrée par  : elysee

14:09 Nov 30, 2012
traduction anglais vers français [PRO]
Art/Literary - Ésotérisme / lignes de la main
Terme ou expression en anglais : pushes you to greater heights nourish the spark
Once in awhile when you meet someone who inspires you, who ** pushes you to greater heights, nourish the spark, ** fan the flame. Stay alive

comment dire au mieux ici ?

merci beaucoup pour votre aide précieuse
elysee
Italie
Local time: 05:08
qui vous encourage à aller toujours plus haut, qui vous fait rayonner de plus belle
Explication :
Une idée.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-30 15:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

erreur effectivement..
Je corrige ma proposition :
"..., qui vous encourage à aller toujours plus haut, rayonnez de plus belle, nourrissez la flamme en vous."
Réponse sélectionnée de :

Tristan Jimenez
France
Local time: 05:08
Grading comment
Beau style en effet!
Merci Tristan
et à tous pour les propositions

les 2ème et 3ème verbes étaient bien à considérer à part du 1er.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
4 +2qui vous encourage à aller toujours plus haut, qui vous fait rayonner de plus belle
Tristan Jimenez
4 +1qui vous pousse à vous dépasser, entretenez l'étincelle
FX Fraipont (X)
3 +1vous incite à vous surpasser, avivez l'étincelle
Odile Raymond
3qui vous incite à vous dépasser, qui nourrit la flamme et la passion qui dorment en vous
Johanne Bouthillier


Entrées pour la discussion : 2





  

Réponses


4 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +1
qui vous pousse à vous dépasser, entretenez l'étincelle


Explication :
..

FX Fraipont (X)
Belgique
Local time: 05:08
Langue maternelle : français

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Françoise Vogel: en effet ce n'est pas nourish-es
1 heure
  -> merci, Françoise!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
qui vous incite à vous dépasser, qui nourrit la flamme et la passion qui dorment en vous


Explication :
c'est du baratin, donnez libre cours à votre imagination

Johanne Bouthillier
Canada
Local time: 23:08
Langue maternelle : français
Login to enter a peer comment (or grade)

1 heure   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : +2
qui vous encourage à aller toujours plus haut, qui vous fait rayonner de plus belle


Explication :
Une idée.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-30 15:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

erreur effectivement..
Je corrige ma proposition :
"..., qui vous encourage à aller toujours plus haut, rayonnez de plus belle, nourrissez la flamme en vous."

Tristan Jimenez
France
Local time: 05:08
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 8
Grading comment
Beau style en effet!
Merci Tristan
et à tous pour les propositions

les 2ème et 3ème verbes étaient bien à considérer à part du 1er.
Notes au répondeur
Demandeur : "nourrissez la flamme " = http://www.google.fr/#hl=it&tbo=d&spell=1&q=%22nourrissez+la+flamme+%22&sa=X&psj=1&ei=r3W8UMDXJYyWswaK5IGgBA&ved=0CCYQBSgA&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.&fp=3c9530e14f334abd&bpcl=39314241&biw=1024&bih=605


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Bertrand Leduc
3 heures
  -> Merci, Bertrand !

Accord  GILLES MEUNIER: joli
20 heures
  -> Merci, Gilles !
Login to enter a peer comment (or grade)

22 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +1
vous incite à vous surpasser, avivez l'étincelle


Explication :
*

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2012-11-30 14:56:06 GMT)
--------------------------------------------------

, nourissez la flamme

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2012-12-03 09:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

oui, désolée !

Odile Raymond
France
Langue maternelle : français
Notes au répondeur
Demandeur : petite correction ...(avec 2 R) = "nourrissez la flamme"


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Germaine
33 minutes
  -> merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search