"Golden Fortune"

français translation: destinée dorée

ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS)
Terme ou expression en anglais :Golden Fortune
Traduction en français :destinée dorée
Entrée par  : Stéphanie Soudais

20:08 Apr 5, 2007
traduction anglais vers français [Général]
Ésotérisme
Terme ou expression en anglais : "Golden Fortune"
Il s'agit d'un bijou, d'un soi-disant porte-bonheur, qui s'appelle "Golden Fortune".
Exemples de phrases : "....the person who is truly worthy to wear the Golden Fortune..", ..."the casket containing the Golden Fortune...", ..."the Golden Fortune gives you a feeling...."..
Je n'arrive pas à trouver quel nom je pourrais donner à ce "bijou porte-bonheur". Quelqu'un aurait-il une idée ?
Je vous remercie à l'avance.
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 20:56
amulette/talisman porte-bonheur
Explication :
suggestion



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-04-06 07:56:23 GMT)
--------------------------------------------------

Trouvé aussi "destinée dorée" sur un blog :

La Destinée Dorée permet au héros qui la porte d'augmenter considérablement sa vitalité et son agilité.
http://xenografter.chez-alice.fr/Equipement/Amulettes.html
Réponse sélectionnée de :

Stéphanie Soudais
France
Local time: 21:56
Grading comment
Merci Stéphanie, je crois que votre réponse "destinée dorée" est en effet la traduction adéquate. Merci infiniment.
Un grand merci aussi à Anna Maria.
Martine
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3Pierre/bijou de la fortune d'or/en or
Anna Maria Augustine (X)
3amulette/talisman porte-bonheur
Stéphanie Soudais


  

Réponses


15 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"golden fortune"
Pierre/bijou de la fortune d'or/en or


Explication :
?????

Anna Maria Augustine (X)
France
Local time: 21:56
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : anglais, français
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"golden fortune"
amulette/talisman porte-bonheur


Explication :
suggestion



--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-04-06 07:56:23 GMT)
--------------------------------------------------

Trouvé aussi "destinée dorée" sur un blog :

La Destinée Dorée permet au héros qui la porte d'augmenter considérablement sa vitalité et son agilité.
http://xenografter.chez-alice.fr/Equipement/Amulettes.html

Stéphanie Soudais
France
Local time: 21:56
Langue maternelle : français
Grading comment
Merci Stéphanie, je crois que votre réponse "destinée dorée" est en effet la traduction adéquate. Merci infiniment.
Un grand merci aussi à Anna Maria.
Martine
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search