Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
rising sea
français translation:
élévation du niveau de la / des mer(s)
Added to glossary by
Cybe
Nov 17, 2009 18:53
14 yrs ago
anglais term
rising sea
anglais vers français
Sciences
Environnement et écologie
Climate change
rising seas: peut-on le traduire par "marées"?
Merci
Merci
Proposed translations
(français)
3 +3 | élévation du niveau de la / des mer(s) | Arnold T. |
3 +2 | hausse du niveau des mers | gibsonflower |
4 | marées montantes | Emmanuelle ROUE |
4 | ça dépend du contexte | Jean-Pierre Artigau (X) |
4 | It depends (see below) | Rebecca Davis |
4 | marée | Irène Guinez |
4 | montée du niveau de la mer | Ohaken |
Change log
Nov 17, 2009 19:35: Stéphanie Soudais changed "Field" from "Autre" to "Sciences" , "Field (specific)" from "Autre" to "Environnement et écologie" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Climate change"
Proposed translations
+3
6 minutes
Selected
élévation du niveau de la / des mer(s)
Tout dépend du contexte mais avec "seaS" je crois que ma suggestion convient.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2009-11-19 21:04:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci Cybe !
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2009-11-19 21:04:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci Cybe !
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
4 minutes
marées montantes
plus précis :)
6 minutes
ça dépend du contexte
Sens figuré ou description des mouvements du niveau de la mer?
9 minutes
It depends (see below)
Without any context, it's hard to say. Marée actually means "tide" and one would assume that the author of your piece knows the difference. If not, then "marée" may be fine. You can use "mer montante" in French, but if this a piece about global warming, then the usual term is "élévation du niveau de la mer"...
+2
12 minutes
hausse du niveau des mers
Tout dépend du contexte mais s'il s'agit du réchauffement climatique, ça convient.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-11-17 19:29:51 GMT)
--------------------------------------------------
on ne peut pas utiliser "marées" quand on parle de réchauffement climatique
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-11-17 19:29:51 GMT)
--------------------------------------------------
on ne peut pas utiliser "marées" quand on parle de réchauffement climatique
Note from asker:
Bonsoir, oui en effet il est question du réchauffement climatique |
1 jour 39 minutes
marée
voir
1 jour 3 heures
montée du niveau de la mer
montée du niveau de la mer
Something went wrong...