ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:12 Oct 26, 2018 |
traduction anglais vers français [PRO] Tech/Engineering - Électronique / génie électronique / Cores | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Tony M France Local time: 00:17 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | logement |
| ||
4 | évidement (cavité) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Illustration of one type |
| ||
Picture with flat springs |
|
Entrées pour la discussion : 1 | |
---|---|
recess évidement (cavité) Explication : Another optical fibre or waveguide has a complimentary recess etched therein. Une autre fibre optique ou un autre guide d'ondes possède un évidementcomplémentaire obtenu par attaque. The recess portion extends into the open top vessel. L'évidement s'étend dans la cuvette à partie supérieure ouverte. The bladder forms a recess for receiving therein a perforator vessel. La vessie forme une cavité pour recevoir, à l'intérieur de celle-ci, un vaisseau perforateur. The ball may include a recess formed therein. Le boisseau sphérique peut comprendre une cavité formée dans celui-ci. The circular recess includes a circumferentially disposed bearing raceway. Cet évidement circulaire comporte un chemin de roulement placé au niveau de la circonférence. computer accessory device having recess for airflow dispositif d'accessoire d'ordinateur comportant un évidement pour l'écoulement de l'air http://context.reverso.net/traduction/anglais-francais/reces... Domain Industrial structures, Technology and technical regulations Domain note textile industry: weaving fr Term garniture de l'évidement de la navette Reliability 3 (Reliable) Term Ref.G 43-002:janvier 1980 D en Term lining of cut-out of shuttle Reliability 3 (Reliable) Term Ref. ISO 1586:1977 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
recess logement Explication : If you are looking for the most general possible word, describing its function rather than its form. It is in essence a kind of housing — a space to 'house' the spring. Otherwise, it might be a 'renfoncement' or an 'encoche', or even a 'rainure' — but these risk being too specific for a generalized cases, as this seems to be here. -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2018-10-27 17:53:01 GMT) -------------------------------------------------- The illustration kindly found for us by SafeTex exactly illustrtaes what Asker's source text is talking about: you can see not just the 'groove' in the side, but also, the "flat spring rest and a locking ridge". Seeing it illustrated in this way that exactly corresponds to Asker's context makes me more confident than ever that 'logement' is the correct term, as it is specially shaped to 'house' the end of the spring clip. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes au répondeur
| |||