ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:36 Dec 13, 2010 |
traduction anglais vers français [PRO] Enseignement / pédagogie / diplomes universitaires | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Bernadette David Local time: 05:34 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
4 | les lois |
| ||
4 | règlements et statuts |
| ||
2 | règlement et statut |
|
act and statute règlement et statut Explication : - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
act and statute les lois Explication : les Lois (majuscule au Canada) - ces deux mots sont synonymes dans ce cas (Act and Statute ont des majuscules, texte legislatif, ensemble de lois) -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2010-12-14 00:10:06 GMT) -------------------------------------------------- je m'excuse j'ai mal lu : règlements et statuts pour une une université est la bonne traduction |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
act and statute règlements et statuts Explication : règlements et statuts est plus juste pour une université - désolée |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.