Soft settings

français translation: Utiliser les réglages "bas volume"

09:07 Jul 5, 2020
traduction anglais vers français [PRO]
Ordinateurs : logiciels
Terme ou expression en anglais : Soft settings
Logiciel de CAA

Messages d'avertissement relatifs à la conversion des fonctionnalités entre deux logiciels de CAA

BS does not support the Use Loud Settings and Use Soft Settings actions.
BS does not use pre-defined volume settings or their related actions.
NikkoTh
Traduction en français :Utiliser les réglages "bas volume"
Explication :
Une suggestion.

Par opposition à "Utiliser les réglages 'volume élevé'".

Il me semble s'agit ici des réglages de volume
Réponse sélectionnée de :

Renvi Ulrich
Cameroun
Local time: 09:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
3 +2Utiliser les réglages "bas volume"
Renvi Ulrich
4Paramètres faibles
Samuel Clarisse


  

Réponses


20 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
soft settings
Paramètres faibles


Explication :
En opposition à "paramètres forts" puisqu'il s'agit ici de volume

Samuel Clarisse
France
Local time: 10:36
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 52
Login to enter a peer comment (or grade)

29 minutes   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 approbation des pairs (net) : +2
soft settings
Utiliser les réglages "bas volume"


Explication :
Une suggestion.

Par opposition à "Utiliser les réglages 'volume élevé'".

Il me semble s'agit ici des réglages de volume

Renvi Ulrich
Cameroun
Local time: 09:36
Travaille dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Accord  Tony M
2 heures

Accord  Yvonne Gallagher
1 jour 2 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search