Agriculture global practice

français translation: La Pratique Mondiale Agriculture / L'Agriculture comme Pratique Mondiale

09:10 May 15, 2019
traduction anglais vers français [PRO]
Bus/Financial - Agriculture
Terme ou expression en anglais : Agriculture global practice
il s'agit d'un document de la banque mondiale sur l'agriculture en Afrique

Agriculture Global Practice
Africa Region
This document is being made publicly available prior to Board consideration.
This does not imply a presumed outcome.
This document may be updated following Board consideration and the updated document will be made publicly available in accordance with the Bank’s policy on Access to Information.

Je vois que ce terme "global practice" a été traduit sur Proz par le terme "Département méthodes groupe"

Dans le texte que je traduis, quelqu'un a traduit "Agriculture global practice" par "Pôle global, secteur agriculture" et je suis mystifiée par cette traduction.

Plus loin dans le texte, je tombe sur "Global practice director " et je me demande s'il faut donc mettre "Directeur du pôle global"

généralement, le terme anglais "global" ne se traduit pas par "global" mais par "mondial"

Enfin j'aimerais savoir ce que vous en pensez et si le terme retenu par proz (département méthodes groupe) est mieux adapté ?
Cassandra Delacote
France
Local time: 17:46
Traduction en français :La Pratique Mondiale Agriculture / L'Agriculture comme Pratique Mondiale
Explication :

Bonjour Cassandra,


sur le site de la "worldbank", on peut choisir la langue "français" en haut à droite, et les Global Practices sont traduits par Pratiques Mondiales, ce que je trouve juste, et ce que vous avez vous-même bien dit (global, en. = mondial, fr.) :
http://www.banquemondiale.org/fr/about/unit
http://www.worldbank.org/en/about/unit


"Agriculture is one of the 14 Global Practices (GPs). [...] The Agriculture GP is led by a Senior Director, who has overall responsibility for the GP."
http://www.worldbank.org/en/about/careers/programs-and-inter...


Le début de la deuxième phrase, plus haut, "The Agriculture GP is...", se traduirait en français certainement soit par "La Pratique Mondiale Agriculture est...", soit "L'Agriculture comme Pratique Mondiale est...".


Bien à vous
Michael
Réponse sélectionnée de :

Michael Confais (X)
Allemagne
Local time: 17:46
Grading comment
Thank you for this answer.
4 points KudoZ ont été attribués à cette réponse



Résumé des réponses proposées
5La Pratique Mondiale Agriculture / L'Agriculture comme Pratique Mondiale
Michael Confais (X)
3Pratiques agricoles mondiales
Samuel Clarisse


  

Réponses


49 minutes   confiance : Answerer confidence 5/5
agriculture global practice
La Pratique Mondiale Agriculture / L'Agriculture comme Pratique Mondiale


Explication :

Bonjour Cassandra,


sur le site de la "worldbank", on peut choisir la langue "français" en haut à droite, et les Global Practices sont traduits par Pratiques Mondiales, ce que je trouve juste, et ce que vous avez vous-même bien dit (global, en. = mondial, fr.) :
http://www.banquemondiale.org/fr/about/unit
http://www.worldbank.org/en/about/unit


"Agriculture is one of the 14 Global Practices (GPs). [...] The Agriculture GP is led by a Senior Director, who has overall responsibility for the GP."
http://www.worldbank.org/en/about/careers/programs-and-inter...


Le début de la deuxième phrase, plus haut, "The Agriculture GP is...", se traduirait en français certainement soit par "La Pratique Mondiale Agriculture est...", soit "L'Agriculture comme Pratique Mondiale est...".


Bien à vous
Michael


Michael Confais (X)
Allemagne
Local time: 17:46
Langue maternelle : allemand, français
Points PRO dans la catégorie : 4
Grading comment
Thank you for this answer.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 heures   confiance : Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
agriculture global practice
Pratiques agricoles mondiales


Explication :
J'opterais davantage pour ce terme...

Samuel Clarisse
France
Local time: 17:46
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search