ENTRÉE DU GLOSSAIRE (VENANT DE LA QUESTION CI-DESSOUS) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:53 Mar 5, 2015 |
traduction néerlandais vers français [PRO] Law/Patents - Droit : contrat(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Réponse sélectionnée de : Mamuco (X) Belgique Local time: 18:36 | ||||||
Grading comment
|
Résumé des réponses proposées | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | aucune communication ne peut être faite à ce sujet |
|
aucune communication ne peut être faite à ce sujet Explication : geen briefwisseling/email mogelijk in verband met deze item. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.