Glossary entry (derived from question below)
néerlandais term or phrase:
Dat was het dan !
français translation:
voilà, c'est fini/ça s'arrête là
Added to glossary by
Katrien De Clercq
Oct 17, 2006 11:58
17 yrs ago
néerlandais term
Dat was het dan !
néerlandais vers français
Affaires / Finance
Gouvernement / politique
Official report
Lijkt simpel, maar ik geraak er niet uit. ça y est ??
Alvast bedankt voor jullie hulp !
Katrien
Alvast bedankt voor jullie hulp !
Katrien
Proposed translations
(français)
4 +2 | voilà, c'est fini/ça s'arrête là | Dominique Maréchal |
3 +3 | voila, c'est tout! | Edward Vreeburg |
Proposed translations
+2
9 minutes
Selected
voilà, c'est fini/ça s'arrête là
suggestions
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel, Dominique en Ed ! Ik vond de antwoorden allebei goed, dus ik heb een keuze moeten maken !"
+3
23 minutes
voila, c'est tout!
of met context: "Encore un histoire que ce termine bien" ?
Peer comment(s):
agree |
Joëlle Rouxel - Billiaert
: Gezien de context, lijkt "voilà, c'est tout" een goede oplossing
46 minutes
|
agree |
Lingua Danica
56 minutes
|
agree |
Elène Klaren (X)
2 heures
|
Discussion