kaartenslag

19:09 Jul 12, 2012
This question was closed without grading. Reason: Autre

traduction néerlandais vers français [PRO]
Général / conversation / salutations / correspondance / Règles d'un jeu de société
Terme ou expression en néerlandais : kaartenslag
Que pensez-vous que cela puisse vouloir dire : distribution des cartes ? ou autre chose ?

Voici la phrase :


Bij de kaartenslag moet een team vooral kaarten van zijn eigen kleur proberen te verzamelen. De kaarten bestaan in 7 kleuren en er zijn slechts 6 groepen. Dat wil zeggen dat geen enkel team de grijze kaarten verzamelt. Deze kaarten tellen mee voor de kleur van het team.

Le jeu consiste en la "construction" d'un puzzle par 6 équipes pour aller à la découverte d'un groupe
Isabelle Barth-O'Neill
Local time: 21:32


Résumé des réponses proposées
4 -1bataille
FX Fraipont (X)
Summary of reference entries provided
kaartenslag
Roy vd Heijden

  

Réponses


16 minutes   confiance : Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 approbation des pairs (net) : -1
bataille


Explication :
le jeu de cartes

http://jeuxi.com/game/25665-gamix-cartes-bataille-jeu.fr.htm...
http://zoekspelletjes.com/spel/25665-gamixkaartenslagasspel....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-12 20:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

oui, Isabelle, la bataille est le jeu de cartes le plus basique, joué pas tous les enfants, en Belgique du moins.

"La bataille est un jeu de cartes pratiqué par les enfants, qui se joue habituellement à deux (bien que le nombre de joueurs puisse être supérieur) et qui est d'une grande simplicité puisque sous la conduite exclusive du hasard."
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_(jeu_de_cartes)

Mais il peut s'agir du seul principe du jeu de bataille ; chacun abat une carte sur la table, et celui qui met la carte la plus forte ramasse le pli.

On peut utiliser ce principe pour avoir toutes les cartes d'une même couleur.


FX Fraipont (X)
Belgique
Local time: 22:32
Spécialisé dans le domaine
Langue maternelle : français
Points PRO dans la catégorie : 62
Notes au répondeur
Demandeur : Comment imaginez-vous une bataille dans un tel jeu ? Une bataille est déjà un jeu ?!?!


Commentaires des pairs sur cette réponse (et réponses des répondeurs)
Désaccord  jean-alain (X): Non, al bataille s ejour avec des cartes normales, pas avec sept couleurs et six équipes!.
3 jours 18 heures
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 heures approbation des pairs (net) : +1
Reference: kaartenslag

Reference information:
« Quelques techniques pour former des équipes

Jeu de cartes

Mélange les cartes d’un jeu, distribue-les au hasard. Les scouts se regroupent soit selon la famille de cartes (cœurs, trèfles…) pour faire 4 équipes, soit selon la couleur, pour faire deux équipes. Ou encore, distribue les cartes de 1 à 5 pour faire 5 équipes. Pour obtenir 7 groupes, utilise par exemple un jeu de cartes type “7 familles”. »
(http://www.lesscouts.be/animer/activites-et-animation/jeux/f...


“Verdeelspelen

Kaartenslag
Hiervoor heb je een spel kaarten nodig. Neem evenveel kaarten uit het spel als er deelnemers zijn, Schud de kaarten bij elkaar en deel ze willekeurig uit. Daarop kan je de groep verdelen: ‘alle vieren samen, alle even nummers samen, alle koningen samen, alle rode kaarten samen, …’”
(http://animatorcursus.starweb.be/sites/default/files/SportaA...


Slag = levée

Slag :
“een beweging in een spel:
de kaarten van een gewonnen rondgang bij een kaartspel”
(http://nl.wikipedia.org/wiki/Slag)

NB (gegeven context): “Bij de kaartenslag moet een team vooral kaarten van zijn eigen kleur proberen te verzamelen.”

Jeu de levée:

« Dans les jeux de levée, à chaque tour, une levée (une carte de chaque joueur) est à l'enjeu. Selon le jeu joué, l'objectif peut être de remporter la levée, de ne pas la remporter, de remporter certaines cartes spécifiques ou de ne pas les remporter. »
(http://fr.wikipedia.org/wiki/Jeu_de_cartes#Jeux_de_lev.C3.A9...

Roy vd Heijden
Belgique
Langue maternelle : néerlandais
Points PRO dans la catégorie : 12

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
Accord  jean-alain (X): Oui, ça me paraît plus clair
3 jours 16 heures
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Le réseau KudoZ offre un cadre aux traducteurs et autres spécialistes pour s'entraider à traduire ou expliquer des termes ou des extraits de phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search