Sep 30, 2021 10:00
2 yrs ago
12 viewers *
arabe term
الله يفرحك بيهم
arabe vers français
Autre
Général / conversation / salutations / correspondance
الله يفرحك بيهم
شكرا لكم
شكرا لكم
Proposed translations
(français)
4 +2 | Puisse le tout puissant faire d’eux une source de bonheur pour toi | Youssef Chabat |
4 +1 | Que Dieu vous rende heureux par eux | Yassine El Bouknify |
Proposed translations
+2
19 heures
Selected
Puisse le tout puissant faire d’eux une source de bonheur pour toi
Suggestion.
Note from asker:
Merci pour votre aide. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
25 minutes
Que Dieu vous rende heureux par eux
Que Dieu vous rende heureux par eux
Note from asker:
Merci beaucoup |
Peer comment(s):
neutral |
Leïla Hicheri
: C'est tout simplement "Que Dieu les bénisse"
4 heures
|
شكرا ليلى
|
|
agree |
Ahlem Hachicha Chaker
4 heures
|
شكرا أحلام
|
Discussion
"Que Dieu les bénisse" sied très bien aussi. Lorsqu'on est béni, on est une source de joie aux gens autour de nous. C'est une expression très usitée en français.
Fasse Dieu, qu'ils et elles te procurent de la joie