May 9, 2009 09:43
15 yrs ago
français term

chaussures Charles IX

français vers néerlandais Autre Textiles / vêtements / mode shoes
Eén van de modellen voor een schoenencatalogus. Als ik de plaatjes bekijk, zijn het platte schoenen met riempjes (voor vrouwen), maar bestaat hier een specifieke term voor in het Nederlands?

Proposed translations

2 jours 2 heures
Selected

riemschoenen

Na verschillende telefoontjes naar schoenenwinkels in Vlaanderen en het Internet geraadpleegd te hebben, kom ik tot de conclusie dat het gaat om dames- of kinderschoenen met 1 gemeenschappelijke deler : het riempje. In het Nederlands is de algemene term hiervoor : riemschoen.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
2 jours 23 heures

Charles IX schoenen / pump met riempje

Het lijkt mij dat je de term gewoon kunt overnemen, zoals dat in Engeland ook gebeurt :

http://www.desmazieres-shoes.co.uk/shoes-women/heels-slip-on...

Ander voorstel : pump met riempje :
http://www.grotemaatschoenen.nl/nl/webshop/product/287/21110...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search