Accueil vidéo


Langues de travail :
anglais vers arabe
arabe vers anglais
français vers arabe

Dr. Hammouda Salhi
Arabic Interpreter, Professor & Author

Heure locale : 23:55 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : arabe 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Project management, Translation, Subtitling, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
LinguistiqueGénéral / conversation / salutations / correspondance
Cinéma, film, TV, théâtreTransport / expédition
TélécommunicationsDroit : contrat(s)
Finance (général)Géographie
HistoireTourisme et voyages

Tarifs
anglais vers arabe - Tarif : 0.05 - 0.08 EUR par mot / 50 - 80 EUR de l'heure
arabe vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.08 EUR par mot / 50 - 80 EUR de l'heure
français vers arabe - Tarif : 0.05 - 0.08 EUR par mot / 50 - 80 EUR de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.08 EUR par mot / 50 - 80 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Virement bancaire, Transfert d'argent
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction PhD - Manchester University and ISLT
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers arabe (United Nations)
arabe vers anglais (Universidad Católica Santiago de Guayaquil)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, EZTitles, Fluency, Google Translator Toolkit, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Personal Translator, Powerpoint, Subtitle Edit, Wordfast, XTRF Translation Management System
Site web http://hammouda-salhi.webs.com/
CV/Resume anglais (PDF), anglais (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

Hammouda Salhi, PhD

Senior Conference Interpreter, Consultant & Head Interpreter

Arabic-English-French

 

“You deserve better wor(l)ds."

-- by Hammouda Salhi

SHORT BIO DETAILS

Because you deserve better wor(l)ds and he is portrayed by many people who used his interpreting services as a multiskilled, reliable & talented interpreter, Dr. Hammouda Salhi is your best choice. Dr. Salhi is the Director of the Masters Program in Translation and Interpreting  at the University of Tunis El Manar. He has extensive professional experience as a senior conference interpreter, translator, and language consultant in the areas of law, business, security, diplomacy, administration, cross-cultural matters, and communication. He has successfully serviced thousands of meetings, workshops and conferences as an international interpreter: about 220 days per year on average, in almost 25 countries. He acted as interpreting consultant, interpreting team leader and chief interpreter coordinating and chairing large teams of interpreters for a number of organizations and clients. He has interpreted for high-profile world leaders, such as former and current UN secretaries General Ben Ki Moon and António Guterres (https://www.youtube.com/watch?v=1l_udpiYHyg&t=1s), current Russian President Vladimir Putin and former German President Joachim Gauck (see detailed CV for more details).

Dr. Salhi  is accredited to several international institutions such as the United Nations, World Bank, Many International NGOs, Several Governments, etc. His research interests are at the intersection between Interpreting studies, lexical and communication studies, translation pedagogy and the professional aspects of interpreting. He is a member of the editorial board of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts (TTMC), John Benjamins Publishing Company (https://benjamins.com/catalog/ttmc ). He is founder of Founder of Turjuman Project for translation practice, training and research (https://www.youtube.com/channel/UCuEB1Pd846cU6ErJv_Za4kw/videos).

Dr. Salhi has a BA in Translation, an MA in Linguistics and a PhD in Translation Studies. He also received specialized training in cultural translation and corpus processing. Dr. Salhi can be reached at [email protected]

Mots clés : Arabic, Interpreter, English, French, Italy, Tunisia, United Nations, conference, simultaneous


Dernière mise à jour du profil
Feb 9, 2023