Langues de travail :
italien vers français
anglais vers français
français vers italien

Availability today:
Disponible

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Manon Gaimard
Accurate, reliable and always on time!

Paris, Ile-De-France, France
Heure locale : 02:47 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Transcription, Editing/proofreading, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : soins de santéDroit : taxation et douanes
Finance (général)Droit (général)
Droit : contrat(s)Org / dév. / coop internationale
ComptabilitéMédecine (général)
Énergie / génération d'électricitéEntreprise / commerce

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 6, Questions posées : 12
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  4 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal, Chèque
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Études de traduction Master's degree - Università di Bologna - SSLMIT di Forlì
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : May 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références italien vers français (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
anglais vers français (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
français vers italien (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
anglais vers italien (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
portugais vers français (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)


Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, subtitle workshop, Powerpoint, Trados Studio
Site web https://manongaimard.wixsite.com/site
CV/Resume anglais (PDF), italien (PDF), français (PDF)
Pratiques professionnelles Manon Gaimard respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

FR :Je suis diplômée en interprétation de conférence et en traduction de l'École supérieure de langues pour interprètes et traducteurs de Forlì, à l'université de Bologne (Italie). (www.ssit.unibo.it).
Je travaille comme interprète et traductrice indépendante depuis 2015.

Je suis interprète de liaison pour les réunions d'affaires.
Je suis interprète simultanée et consécutive.

N'hésitez pas à me contacter si vous avez besoin de plus d'informations !
Mon email : cliquez ici pour m'envoyer un e-mail
Whatsapp/numéro de téléphone : +33 (0)6 37 33 14 31

Pour plus d'informations, visitez mon site web : Manon Gaimard - traductrice interprète professionnelle

--------------------------------------------------------------------------------------------

I graduated in Conference Interpreting and Translation from the Advanced
School of Modern Languages for Interpreters and Translators, in Forlì,
University of Bologna. (www.ssit.unibo.it).

I have been working as a freelance interpreter and translator since 2015.


I am a Liaison Interpreter for Business Meetings.

I am a simultaneous and consecutive interpreter.


Please do not hesitate to contact me should you need further information!
My Email

Whatsapp/phone number: +33 (0)6 37 33 14 31


For more information visit my website at Manon Gaimard - language services provider

--------------------------------------------------------------------------------------------



Sono un'interprete e traduttrice professionista laureata presso la
SSLMIT di Forlì, Università di Bologna. Lavoro come interprete di
conferenza e traduttrice dal 2015.


Mi occupo di traduzioni scritte, interpretariati di trattativa,
simultanea, consecutiva e chuchotage per le lingue francese, inglese,
italiano e portoghese. Sono attiva in particolare a Parigi, ma non ho problemi a
spostarmi.


Non esitate a contattarmi se avete bisogno di maggiori informazioni:
manda una mail


numero di telefono/whatsapp: +33 (0)6 37 33 14 31


Potete visitare anche il mio sito: Manon Gaimard - traduttrice interprete

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 4
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
italien vers français4
Principal domaine général (PRO)
Autre4
Principal domaine spécifique (PRO)
Construction / génie civil4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : interpretation, interpreting, liaison interpretation, french, italian, english, français, italien, anglais, portugais. See more.interpretation, interpreting, liaison interpretation, french, italian, english, français, italien, anglais, portugais, portuguese, italiano, francese, interpretazione, interprete, interpreter, consecutiva, simultanea, interpretazione di conferenza, traduzione, traduzioni, translator, translation, traductrice, traducteur, traductions, trade fair interpreter, trade fair, salon international, fiera di Parigi, interprete trattativa, Parigi. See less.




Dernière mise à jour du profil
Feb 12