Track this forum トピック 投稿者
返信 (表示)
最新の投稿
Zoom sur la traduction de textes touristiques N/AJun 13, 2013
2 (1,408)
Risk management in the online translation industry N/AJun 11, 2013
2 (1,164)
Create a successful application portfolio N/AJun 7, 2013
2 (1,218)
Wordfast-PRO – Level 1 N/AJun 5, 2013
2 (1,090)
Succeed at ProZ.com N/AJun 5, 2013
1 (1,320)
Uso de herramientas visuales para optimizar su tiempo y organización N/AJun 4, 2013
1 (1,382)
Making More Money: Present Yourself Professionally to Attract Clients N/AJun 4, 2013
7 (2,063)
Impariamo a tradurre i fumetti dal tedesco - PRATICA N/AJun 1, 2013
2 (846)
101F - Terminologie juridique - Terminologie du droit des brevets ( 1 ... 2 ) N/AJan 11, 2013
16 (4,442)
Make your résumé stand out to agency clients N/AMay 29, 2013
1 (1,146)
¿El cliente siempre tiene razón? N/AMay 28, 2013
3 (1,352)
Usare le tabelle N/AMay 26, 2013
3 (1,321)
Translating Pharmaceutical Documents (German --> English) N/AFeb 12, 2013
3 (1,459)
Starting Out as a Freelance Translator N/AMay 17, 2013
2 (1,045)
Urgencias médicas, traductor de guardia N/AMay 7, 2013
7 (1,889)
Finding Growth with Social Media... 30 minutes a day! N/AMay 17, 2013
2 (1,234)
SDL MultiTerm™ for Translators and Project Managers N/AMay 15, 2013
1 (978)
SDL Trados Studio Getting Started N/AMay 15, 2013
1 (949)
A comparison of translation memory tools N/AMay 14, 2013
1 (1,067)
The Language of Legal Correspondence: Reading and Understanding Legal Communications N/ADec 14, 2012
5 (2,409)
Free Webinar - TO3000: Focus on Translation, not Administration! N/AMay 2, 2013
4 (1,252)
T06-Terminology for Medicine & HC-Level 1 N/AMay 7, 2013
2 (1,298)
Free Webinar - SDL Trados Studio for beginners ( 1 ... 2 ) N/AApr 24, 2013
15 (3,561)
Succeed at ProZ.com N/AMay 3, 2013
3 (1,574)
Grow Your Business and Income Faster N/AMay 1, 2013
2 (2,262)
A Freelancer's Time Management System N/AMay 3, 2013
1 (1,556)
Free Webinar - "MT Is Useless And The Cloud Is Slow!" Agree? N/AMay 2, 2013
2 (1,233)
Meeting clients at ProZ.com N/AMay 2, 2013
2 (1,036)
ممارسة مهنة الترجمة الحرة عبر الآنترنت N/AMar 22, 2013
10 (2,773)
Wordfast-PRO – Livello 1 N/ADec 12, 2012
7 (2,152)
Um estudo sobre contratos N/AApr 20, 2013
5 (2,044)
Маркетинг в социальных сетях для переводчиков N/AFeb 10, 2013
11 (2,623)
Starting to work as a translator, gaining experience, improving services provided, spreading the word N/AApr 11, 2013
5 (1,730)
SDL Trados Studio Getting Started in French N/AApr 18, 2013
2 (1,096)
Stili, indici e modelli: conoscerli meglio N/AApr 17, 2013
2 (1,062)
Подготовка файлов к переводу N/AApr 11, 2013
1 (1,303)
T08-Terminology for Finance&Business-Level 1 N/AMar 15, 2013
4 (4,139)
T07-Terminology for Legal Settings-Level 1 N/AMar 15, 2013
7 (2,538)
SDL Trados Studio Getting Started N/AApr 9, 2013
1 (1,386)
XTM 7.2 - Getting Started in 10 minutes - Practical Tips for Freelance Translators N/AApr 7, 2013
2 (1,228)
Is The Customer Always Right? N/AMar 15, 2013
8 (2,355)
The technique of note-taking: tips and tricks N/AApr 4, 2013
4 (1,747)
Wordfast-PRO – Level 2 N/AApr 4, 2013
1 (885)
Direito brasileiro e legislação N/ANov 21, 2012
3 (2,074)
T06-Terminology for Healthcare&Medicine-Level 1 N/AMar 16, 2013
6 (2,002)
SDL Trados Studio Getting Started N/AMar 28, 2013
2 (1,282)
SDL Trados Studio – Part II (Intermediate) N/AMar 27, 2013
1 (1,175)
Free Webinar - WordFinder - The Words You Want. Any Where, Any Time! N/AMar 20, 2013
4 (1,420)
Research Techniques for Accurate Terminology N/AJan 31, 2013
14 (3,374)
Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio™ 2011 N/AMar 21, 2013
1 (814)
新しいトピックを投稿 オフトピック: 表示中 フォントサイズ: - /+ = 新しい投稿あり ( = 新しい投稿なし ( = 15 件以上の投稿) = トピックは閉鎖されています (新規投稿はできません)
ディスカッションフォーラム 翻訳、通訳、ローカライゼーションに関する公開討論
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...