Langues de travail :
allemand vers italien
anglais vers italien
italien (monolingue)

Availability today:
Disponible

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Anna Di Pietro
Medical translator since 2009

Campania, Italie
Heure locale : 16:58 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien Native in italien
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Message de l'utilisateur
Medical, legal, technical translations, EN>IT, GER>IT. Also a teacher.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription, Native speaker conversation
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : dentisterieMédecine : médicaments
Droit : contrat(s)Droit (général)
Industrie automobile / voitures et camionsMarketing / recherche de marché
Médecine : instrumentsMédecine : soins de santé
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightMédecine : cardiologie

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 128, Réponses aux questions : 80, Questions posées : 93
Historique des projets 37 projets indiqués    13 retours positifs des donneurs d'ordre

Payment methods accepted Visa, MasterCard, Discover, American Express, Virement bancaire, Paypal
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4
Glossaires Cardiologia EN>IT, Diritto DE>IT, Medicina DE>IT, Medicina EN>IT, Tech DE-IT
Études de traduction Other - Post-graduate specialization in "Medical and Pharmaceutical Translation"
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers italien (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
anglais vers italien (Università degli studi di Napoli "L'Orientale", verified)
anglais vers italien (CTI Communication Trend Italia, verified)
allemand vers italien (IIK, Institut fuer internationale Kommunikation, verified)
Affiliations ITI
Logiciels Across, Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, OneSky, Wordfast, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Anna Di Pietro respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

I work as
fulltime freelance Translator/Proofreader/Post-Editor from English and German
into Italian (my native language).

I started
my career in 2008, soon after a Master's Degree in Translation, first as
in-house translator/proofreader and then as freelancer. In 2009 I specialized
in Medical and Pharmaceutical Translation.

As
medical translator I can help companies in Life Sciences and Healthcare to
translate scientific articles, SPCs, CTD, clinical protocols, PSURs, PILs, patient
documentation and informed consent in order to comply with regulatory
requirements.

Also, I
can help Medical Devices manufacturers to translate their IFUs. Over the years
I gained experience in particular in the following fields:  

·     
Devices for Extracorporeal Shock Wave Lithotripsy

·      Holmium lasers

·      Surgical, endoscopic and dental
instruments

·      Resuscitation
and Acute Critical Care Solutions (defibrillators)

·     
Knee replacement implants

·     
Intravascular Temperature
Management Systems

·      Catheters, guide wires and
accessories

·      Inflation devices

I
translate a weekly newsletter for a leading provider of instruments for
chemical analysis.

As legal
translator, I am specialized in contracts, terms and conditions and data
protection policies.

As technical
translator, I have a wide experience in the field of Earthmoving Equipment. I
can handle engine manuals, operation and maintenance manuals, assembly and disassembly
manuals, troubleshooting manuals and other technical documentations of
track-type tractors, compact wheel loaders, articulated trucks, off-highway
trucks etc.

Other
fields in which I work are: e-learning material, marketing, packaging labels
for pet food, subtitling, market research, cosmetics and beauty.

I use
regularly the following CAT Tools: SDL Trados Studio 2021, SDLX, XBench, MemoQ,
Across and other CAT tools and online apps, such as OneSky and Smartling. 

Rates depend on the project. To receive a non-obligation quote for a specific project, please send an e-mail with the text to be translated. To receive a detailed CV, references and samples, please do not hesitate to contact me.

My Email

Skype: annadipietro_translations

View Anna Di Pietro's profile on LinkedIn

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 128
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
allemand vers italien65
anglais vers italien63
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets48
Médecine28
Technique / Génie19
Autre19
Affaires / Finance14
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)22
Médecine (général)20
Droit : contrat(s)12
Assurances11
Finance (général)8
Construction / génie civil8
Médecine : instruments4
Points dans 11 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects37
With client feedback13
Corroborated13
100% positive (13 entries)
positive13
neutral0
negative0

Job type
Translation37
Language pairs
allemand vers italien21
anglais vers italien16
Specialty fields
Droit : contrat(s)8
Tourisme et voyages4
Médecine (général)3
Médecine : cardiologie3
Mécanique / génie mécanique3
Marketing / recherche de marché3
Médecine : dentisterie2
Industrie automobile / voitures et camions2
Médecine : médicaments1
Droit (général)1
Médecine : instruments1
Cosmétiques / produits de beauté1
Entreprise / commerce1
Other fields
Énergie / génération d'électricité1
Vins / œnologie / viticulture1
Produits alimentaires et Boissons1
Média / multimédia1
Mots clés : traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano. See more.traduzioni mediche, medical translations, medizinische übersetzungen, pharmazeutiche übersetzungen, pharmaceutical translations, traduzioni farmaceutiche, revisione medica, medical proofreading, medizinisches korrekturlesen, traduttore da inglese a italiano, traduttore tedesco italiano, traduttrice inglese italiano, traduttrice tedesco italiano, English to Italian translator, German to Italian translator, Übersetzerin vom Deutschen ins Italienische, übersetzerin vom Englischen ins Italienische, übersetzer englisch italienisch, übersetzer deutsch italienisch, italienischer übersetzer, traduttore italiano, italian translator, legal translator, traduttore legale, juristischer übersetzer, juristische übersetzerin, clinical trials, studi clinici. See less.




Dernière mise à jour du profil
Mar 5, 2021



More translators and interpreters: allemand vers italien - anglais vers italien   More language pairs