Langues de travail :
français vers chinois
anglais vers chinois
chinois (monolingue)

LIZ LI
Lisibilité en ZH § readability in ZH

Chine
Heure locale : 17:22 CST (GMT+8)

Langue maternelle : chinois (Variants: Cantonese, Simplified, Mandarin) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What LIZ LI is working on
info
Jun 13, 2022 (posted via ProZ.com):  Working on a manual for GSM-R system & Char siu for my profile image ...more, + 56 other entries »
Total word count: 376295

  Display standardized information
Bio

About ME

To be frank on top of all, I didn't want to be a translator when graduated from school years ago, and that's why I didn't go for a MA in translation or languages.

But life makes it to be and I started my freelancer career path right after Beijing Olympics, by offering interpretation services to some domestic big names to explore new markets in other continents.

For about 4-5 years, I have been busy flying back and forth between China and francophone countries for all kinds of projects as an interpreter. I DO mean ALL kinds of projects, from cute pigeons, wire-netting, construction, tourism ... to some others better not-to-be-mentioned.


The idea of transforming from a dynamic interpreter to a tranquil translator came out when my family needs me, as the only child (if you know about this Policy in China) of my parents and Mom to my boy.

But my previous adventures have formed a better me in person and as a Professional in the translation industry.

With a MA in Business administration, I mainly work in Business related fields as it helps to give me a quick and easy comprehension to the sources and allows me to go further in finding out an optimal saying that suits the best to a Chinese speaking public.




About CHINA

There is no need to talk about the role of China as an emerging economy in the world today.

But Chinese are NOT a group of people sharing a lot in common.

However, the market within Mainland is the last the be ignored as it hosts a population of 1/6 of the world.

To get to the closest to this audience is what companies are trying to do all the time.

EVEN FOR CHINESE RESIDING OVERSEAS, you are NOT able to understand them if you stay far AWAY from them.

As you may come across lots of CURRENT trends unknown or unfamiliar if you do NOT live in China.

That's why I deliberately add @CN to highlight this feature at proz, since I found out staying in a different time zone of the clients' may UNBELIEVABLY become a disadvantage to approach to them.


COUPLE DE LANGUES

Traduction: FR-ZH, EN-ZH

Interprétation/ Voice-over: Cantonais, Mandarin (Chinois simplifié)

Recherche business/ Création littéraire, Transcription, Transcréation, Contrôle négatif en chinois simplifié


DOMAINE DE COMPETENCE

Business Général, Communiqué de Presse ,Relation Publique, Publication, Finance & Taxe, Militaire, Culinaire


EDUCATION

BA, License ès lettre et culture française, Université des études étrangères de Guangdong, 2001-2005

MA, Gestion d'entreprise, Université de Paris I Panthéon-Sorbonne, 2007-2009


PARCOURS PROFESSIONNELS

AP & Traductrice du Manager , CROUZET AUTOMATISME DONGGUAN, 2005-2006

Service Client, C&C Joint Printing SHENZHEN, 2006-2007

Freelancer Traduction/Interprétation depuis lors


Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 52
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
anglais vers chinois38
français vers chinois6
chinois vers anglais4
chinois vers français4
Principaux domaines généraux (PRO)
Affaires / Finance14
Médecine12
Autre10
Technique / Génie8
Art / Littérature4
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Médecine (général)12
Entreprise / commerce10
Autre6
Général / conversation / salutations / correspondance4
Ordinateurs : logiciels4
Cosmétiques / produits de beauté4
TI (technologie de l'information)4
Points dans 2 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
français vers chinois5
Specialty fields
Other fields
Mots clés : Chinese simplified Mandarin, Chinois simplifié mandarin, Cantonese, cantonais, Hakka, ZHCN, ZHHK, disaster check, negative check, Cantonese transcription. See more.Chinese simplified Mandarin, Chinois simplifié mandarin, Cantonese, cantonais, Hakka, ZHCN, ZHHK, disaster check, negative check, Cantonese transcription, Hakka Transcription, Teochew transcription, Taishanese transcription, Toishanese transcription, Mandarin native, Cantonese native, Hakka native, Teochew native, Taishanese native, Toishanese native, French to Chinese, FR>ZH, EN>ZH, localisation, public communication translation into simplified Chinese. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jun 13, 2022



More translators and interpreters: français vers chinois - anglais vers chinois   More language pairs