This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers espagnol - Tarif : 0.04 - 0.05 USD par mot français vers espagnol - Tarif : 0.04 - 0.05 USD par mot espagnol vers anglais - Tarif : 0.04 - 0.05 USD par mot
Points PRO : 68, Réponses aux questions : 23, Questions posées : 1
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
1 entrée
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
anglais vers espagnol (Instituto Universitario Tecnológico Américo Vespucio) français vers espagnol (Instituto Universitario Tecnológico Américo Vespucio) espagnol vers anglais (Instituto Universitario Tecnológico Américo Vespucio)
Affiliations
N/A
Logiciels
MateCat, memoQ, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume
CV available upon request
Pratiques professionnelles
Katherine Coelho respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Green/Bio Translator
Fond of sciences, mostly life and earth sciences, with a liking for
technical-scientific topics and academic writing.
I combine both, my experience as a linguist and my interests, to drive my focus areas
(ecology🌱, biodiversity🌏, and sustainability💡).
Help particulars and organizations address situations where languages or other
linguistic factors may limit their development🧐💻🛠👌🏻.
Open to collaborate with causes, initiatives, and movements aimed at the
conservation, restoration, respect, and care for the environment and its life
forms.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 80 Points de niveau PRO: 68
Mots clés : Biodiversity, Environment, Ecology, Wildlife, Conservation, Sustainability, Sustainable Development, SDGs, NGO, Life Sciences. See more.Biodiversity, Environment, Ecology, Wildlife, Conservation, Sustainability, Sustainable Development, SDGs, NGO, Life Sciences, Green Industry, French to Spanish, English to Spanish, Spanish to English, Technical, Scientific, Technical-scientific, Academic, Documents, Translation Services, Language Services, Native, Spanish-speaker, Venezuela, Colombia, Katherine Coelho, Latin American Spanish, Translator, Proofreader, Reviewer, Editor, Translation, Editing, Proofreading, Localization, Formatting, Green translator, Bio translator, Spanish translation, English translation, French translation, Legal translation, Technical translation, General translation, Medical translation, Trados, memoQ, Wordfast, mateCat. See less.
Ce profil a reçu 199 visites au cours du dernier mois, sur un total de 123 visiteurs