This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
No, bbprof, it is not an Indian company as the language combination was, in my case, FR>EN, as mentioned by others too. And if it is the same company, it sent a 'test' which consisted of m
I agree with those that said these exist solely so as to be accumulated, so I have long ago decided to bin them straight away. I have no time to lose; I would not betray client confidentia
Tom in London wrote:
The more I see of Syriza the more I like it. The changes they are bringing about in the Euro economy are going to be to everyone's benefit because they will establi
[quote]Balasubramaniam L. wrote:
The only issue with wire transfer is that it is difficult to know who has paid, as the payment comes with no details of the sender and amount received o
Complimenti per aver risolto il problema così facilmente Tom. Auguro a tanti altri di fare lo stesso, un passo così semplice ma effettivo, complimenti.
I received the results of the survey. I had forgotten about it. Well done! Very good work, and very extensive too. I liked many things, but the comment about the pilot brought a smile and
Hello, what immediately springs to mind is the quality of the audio. Have you taken that into consideration? There are agencies that send you the text as you said, via Word document, but t
Hi Pedro, welcome to the group. First of all, fill up your profile properly. Put a picture and bring out the things that you are good at. People will come across your contributions but the
Besides the ones mentioned by Tony and JL01, you should have allowed us to choose multiple answers as some agencies require their invoicing tools on their sites, while those that do not re
Dear Tom, thanks for posting, as I had received the same offer to submit rate/CV(I hate submitting CVs as I do not know where all these finish up). The email was exactly along the same lin
Sorry, I did not realise you were referring to 'their' own online CAT toll-my mistake. That makes a lot of difference. If it is proving so troublesome, you are perfectly entitled-and we
I don't think the fact that they require a CAT tool should be considered when stating a rate; logging in and invoicing certainly do, as well as the fact that they accept a decent rate, pay
I only had 1 agency that asked me to send confidentiality agreement and acceptance of terms/conditions by post, but I now realise I was a fool as I never heard from the agency again, s
I hope you got over your bad patch and learned from it. I also had a file sent back by an agency which said that the end client had commissioned a reviewer and so the agency was asking me
Souad, si vous avez l'opportunité de faire un stage, allez-y; ne laissez personne vous déssuader, même si c'est n'est pas obligatoire pour vous. Js suis allée à Grenoble et je ne le
welcome to Proz.com & the world of translating. I do not know if srt will help you, as it might be more for transcribing than translating. Translating subtitles is ,far, far more time
Il faut rappeler que traduire les sous-titres n'est pas la même chose que traduire un texte. Il faut retourner sur le video plusieurs fois pour voir qui a parlé, à qui, ce qu'on a dit �
I think it is very discouraging for participants when a competition drags on and on, and when one learns that tags are just for fun, after having gone through them. In a way, allowing only
So are these rates better than the ones quoted? Sorry but I can only see the last 10 posts.
These are the rates:
100% and Repetitions: 30%
95 - 99%: 30%
If it is well-hidden how can people know about it and use it? No wonder no one uses it; I myself never knew about it, i.e. that such a feature existed so never used it. It must be handy fo
But isn't it better if the documentation is not specified, even if I understand your dilemma. I think it is better than if they had specified certain fields, for instance, as they normally
Done John but questions were too general-e,g how many word I could translate in one day-depends on topic/text type/if there are errors in the text, formatting of text, on many things. You
I hope you have more luck than I had. So that is the reason, Writeaway, and only those that have the P are allowed to mentor and those are too busy-I don't blame them-to mentor. About time
If it is certification you are looking for, then this appendix is what you are looking for: http://www.lics-certification.org/downloads/04_Cer tScheme-LICS-EN15038v40_2011-09-01-EN.pdf. Th
Here is where it is explained briefly but clearly-http://www.intertext.es/en/intertext/certi fications/une-en-15038.html. It was formed in 2006, it seems. sorry, I can't seem to get the
A job consisting of 8000 words, deadline is comfortable, so no complaints there, but with these reductions:
Repetition-275
101% - 137
100% - 68
95%-99%-490
85%-94%-370
75%-84%-6
That's a point I forgot too, so I perfectly agree with you Merab. They ignore it and even after having worked with them for some time, but either come back, or else they never send a compl
My ideal would be those 2 first, so I would carry out proper research or think properly and do the work without being harassed every five seconds with emails that ask where I have got to,
I think the whole process is taking far too long, and, besides, the way I see it, rating just a couple is unfair, as you read one, but miss another which may be way low in the list of
Hi Vladisslav, maybe you can try the WLS course but I do not know if they have your language pairs. It is very good and you can choose between a diploma or certificate course- Words Langua
Hello Elena, I use it and it sometimes happens to me too, though not often. The solution is to just quit and relaunch or relogin and I usually manage to login without problems then. I have
Are you using Windows 8 by any chance? I have trouble finding them on Windows 8 PC; otherwise, I find no problems. Why don't you use a pendrive and work on it, so you save on it in that ca
Hello Leandro, I think it is good that you specialise in something you love, I do not agree with Media Metrix, as you have to love your specialisation area. If I hate technical subjects
So far it has only happened to me once-I had been asked if I was available for a translation, and I replied in the affirmative and stated my rate. The agency took a long time to answer, an
Hello, glad you found it was useful. I remember that I had found srt software: https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-insta nt&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=srt%20subtitle%20editor ;
Dear ahmadwadan.com, I guess you mean you need the video transcribed first, then translated. Charge by the hour, not per word or per subtitle, unless the subtitle consists-as most do-of x
I did not find the mentioned book at all good and just sent it back, besides it being quite expensive €44.88 at a discount as I was offered a voucher, resulting in a 10% discount. It is<
Maybe I misunderstood your query but I see no problem when replying via outsourcer's email address, you attach it as you normally attach a translation; the problem might lie if you are
And not in the email address I usually use either, besides not recalling having registered with them. Luckily, I found this forum thread, as I was wondering whether to register or not. I
Subtitling, even translation and proofreading takes longer and rates are much higher, as you need to check more things; subtitling is time consuming so rates are high, and translating them
Samuel Murray wrote and I agree with what he says: Besides, I think many instances of poor English may be related not to lack of ability by the writer but to the fact that forum communicat
I get tired of reading extremely long answers, and I just don't read them. I am referring to EXTREMELY long ones, not just long ones, where one gets lost in lots of lists and arguments. I
Hello Ruan, maybe this will urge people to help you. I had a look at your profile page in order to help you, maybe others will give you their opinions after. Something short about you, you
I made the same point about inconsistencies in another forum post: http://www.proz.com/forum/prozcom_translation_cont ests/273866-some_issues_with_how_grading_is_handle d.html. I agree
These were not jobs one submitted quotes for. The ones I submitted quotes for are still there, from since when I joined, and I wanted to find out what type of agency this was, especially s
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value