Membre depuis Nov '08

Langues de travail :
anglais vers polonais
polonais (monolingue)
polonais vers anglais

Availability today:
Occupé (auto-adjusted)

March 2024
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Dawid Mazela, MA, MCIL
Translating meaning, not words

Pologne
Heure locale : 12:14 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : polonais Native in polonais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcreation, Website localization, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Marketing / recherche de marchéEntreprise / commerce
Droit : contrat(s)Ingénierie (général)
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoTI (technologie de l'information)
Tourisme et voyagesCinéma, film, TV, théâtre
Textiles / vêtements / modeIndustrie automobile / voitures et camions

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,075
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 2034, Réponses aux questions : 821, Questions posées : 291
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - University of Portsmouth
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Dec 2007. Devenu membre en : Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références anglais vers polonais (University of Portsmouth, verified)
polonais vers anglais (University of Portsmouth, verified)
Affiliations CIOL
Logiciels Aegisub, Crowdin, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Wordbee, XTM
Events and training
Concours remportés 17th Translation Contest: English to Polish
Pratiques professionnelles Dawid Mazela, MA, MCIL respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

After several years of focusing on existing partnerships, I am now excited to expand my client base. Please send a message to my email at [email protected] for a prompt response and to discuss potential collaboration opportunities.

Dawid Mazela, MA, MCIL

Mobile    (PL) +48 668 709 537
E-mail    [email protected]

Summary

o    MA in Translation Studies
o    BA in Applied Linguistics
o    Over 15 years of professional translation experience
o    ProZ professional member and ProZ Certified Pro
o    8 years’ residency in the UK (studies and work)
o    Native in Polish – currently living in Poland
o    Member of the Chartered Institute of Linguists since 2014
o    Winner of the ProZ.com Translation Contest 2018


Education

Oct 2009 – Sep 2010    MA in Translation Studies

University of Portsmouth (United Kingdom)
- Practical Translation Workshops
- Theory and Practice of Translation
- Computer and Translator (CAT tools)
- Dissertation: “CAT tools from the perspective of a freelance translator”
 

Oct 2004 – Sep 2008     BA in Applied Linguistics (Translation)

- Academic writing
- Practical translation classes
- Wide range of language-related subjects

Professional Memberships, Training and Achievements

Aug 2018
Winner of the 17th ProZ.com Translation Contest 2018

Apr 2015 – Jul 2015
12-week Legal Translation Course

Jan 2015 – …
Member of Chartered Institute of Linguists

Dec 2013 – …
ProZ Certified PRO

Software

Trados Studio 2021 – proficient user (own licence)
MS Office Package – proficient user (own licence)
MemoQ – proficient user
Leaf/Fabric (Microsoft's tool) – advanced user
XTM, Smartling, WordBee – proficient user

Services

- Translation: Accurate and culturally sensitive translation services across a variety of fields.

- Localisation: Adaptation of content to ensure relevance and engagement in the target market.

- Transcreation: Creative translation that resonates with the target audience, ideal for marketing and advertising content.

- Copywriting: Crafting compelling and persuasive content that drives action and supports your brand's message.

Experience

Marketing

Translation, transcreation and copywriting of marketing collateral

Clients: medium and large enterprises

Types of texts: website and e-mail content, newsletters, press releases, presentations, case studies, brochures, mission statements, catalogues, company folders, fact sheets, blog posts


Business

Translation of corporate documents and communications for various channels

Types of texts: Surveys, policies, training courses, OHS materials, e-learning materials, e-mail content, newsletters, terms and conditions, magazines, presentations


Legal

Translation of legal documents and communications intended for Polish people in the UK

Clients: social landlords, government agencies, local authorities, debt recovery companies

Types of text: wide range of legal documents and notices

Translation of police statements

Clients: British police forces

Types of text: witness statements and other evidence

Translation of corporate legal documents

Types of text: Agreements, contracts, international trade documents, licences, release forms etc.











Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 2077
Points de niveau PRO: 2034


Principales langues (PRO)
anglais vers polonais1351
polonais vers anglais683
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie741
Autre395
Affaires / Finance245
Droit / Brevets147
Médecine144
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Autre104
Entreprise / commerce98
Construction / génie civil88
Droit (général)87
Général / conversation / salutations / correspondance80
Industrie automobile / voitures et camions76
Électronique / génie électronique72
Points dans 74 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Business/Commerce, Human Resources, Law, Advertising, Public Relations, Marketing, Market Research, Computers: Software Internet, e-Commerce, IT (Information Technology). See more.Business/Commerce, Human Resources, Law, Advertising, Public Relations, Marketing, Market Research, Computers: Software Internet, e-Commerce, IT (Information Technology), Electronics / Elect Eng. See less.




Dernière mise à jour du profil
May 24



More translators and interpreters: anglais vers polonais - polonais vers anglais   More language pairs