Membre depuis Apr '19

Langues de travail :
français vers espagnol
anglais vers espagnol
espagnol (monolingue)
espagnol vers anglais
français vers anglais

Availability today:
Disponible

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Daniel Esteban Sanzol
Traducteur · Éditeur · Relecteur

Madrid, Madrid, Espagne
Heure locale : 18:49 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol (Variant: Standard-Spain) Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
55 positive reviews
(49 unidentified)

5 ratings (4.80 avg. rating)

 Your feedback
What Daniel Esteban Sanzol is working on
info
Oct 16, 2019 (posted via ProZ.com):  Just finished an essay about the American far-right... 150k words! Time to look for some new challenges. :) ...more »
Total word count: 0

Message de l'utilisateur
« The translator is neglected; he is seated among the last; he lives entirely on alms ». Valéry Larbaud
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Training, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Website localization, Interpreting, Subtitling, Transcription, Transcreation, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
PhysiqueGénie et sciences nucléaires
MétrologiePhotographie / imagerie (et arts graphiques)
Imprimerie et éditionLinguistique
Poésie et littératureMédia / multimédia
Art, artisanat et peintureMusique

Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted MasterCard, Paypal, Virement bancaire, Bizum
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Master's degree - Université Paris-Est Marne-la-Vallée (France)
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Apr 2019. Devenu membre en : Apr 2019.
Références français vers espagnol (Université Paris-Est Marne-la-Vallée, verified)
anglais vers espagnol (France: Université Paris-Est Marne-la-Vallée)
espagnol (Universidad Complutense de Madrid)
français vers espagnol (Université Paris-Est Marne-la-Vallée)
espagnol vers anglais (Université Paris-Est Marne-la-Vallée)


Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, DejaVu, EZTitles, FinalSub, Indesign, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume espagnol (PDF), anglais (PDF), français (PDF)
Pratiques professionnelles Daniel Esteban Sanzol respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
Bio

kl3uuprm7j0y3vvlq69l.png


Bonjour ! Besoin d'une traduction de document ? D'une correction de manuscrit ? Vous voulez que votre traduction soit relue par un professionnel ? Alors je suis celui qu'il vous faut !

 

Je m'appelle Daniel Esteban et je suis traducteur professionnel depuis plus de six ans. Je traduis, relis et corrige toutes sortes de documents en français, anglais et espagnol, ma langue maternelle, tous les jours. Les mots et moi, c'est une grande histoire d'amour !

 

Fort de mes longues études, deux diplômes équivalant à un bac + 5 en physique théorique et en philosophie obtenus à l'université Complutense de Madrid ainsi qu'un master de traduction spécialisée délivré par l'Université de Marne-La-Vallée, j'ai également travaillé comme chercheur scientifique.

 

Grâce à cette formation unique, je peux aussi bien travailler sur des textes littéraires que sur des textes scientifiques et techniques. Jusqu'à aujourd'hui, j'ai eu l'opportunité de voir dix traductions littéraires publiées à mon nom et je collabore avec des maisons d'édition, agences et auteurs du monde entier.

 

N'attendez plus, contactez-moi ! À très vite !


· · · · 

· · · 

· 


Quelques agences avec lesquelles j'ai collaboré : 


- AccessEast (Allemagne)

- DB Group (Égypte)

- DUX Translation (Royaume-Uni)

- Jublo (États-Unis)

- Lingual Consultancy (Allemagne)

- Managed Language (Royaume-Uni)

- OnGlobal (Espagne)

- Quill (États-Unis)

- SeproTec (Espagne)

- Translavic (Pologne)

- Treeloc (Espagne)

- VoxTab (Royaume-Uni)

...


Quelques maisons d'édition et acteurs culturels avec lesquels j'ai publié :


- Alfons el Magnànim (Valence, Espagne)

- Barlin Libros (Valence, Espagne)

- Benchmark Education (NY, États-Unis)

- ContraEscritura (Pampelune, Espagne)

- La Navaja Suiza (Madrid, Espagne)

- McGraw-Hill Interamericana (Madrid, Espagne)

...

Mots clés : french, english, spanish, translation, translator, edition, editor, editing, proofreading, proofreader. See more.french, english, spanish, translation, translator, edition, editor, editing, proofreading, proofreader, reviewer, review, rewriting, rewriter, layout designer, literary, science, technical, freelance, professional, experience, technology, localization, transcription, medical, research, physics, chemistry, documents, books. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 10, 2023



More translators and interpreters: français vers espagnol - anglais vers espagnol   More language pairs