domyślna wersja językowa proza
Thread poster: Maciej Andrzejczak
Maciej Andrzejczak
Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Poland
Local time: 19:12
Member
English to Polish
+ ...
Sep 26, 2010

Witam, mam pytanie do koleżeństwa gdzie ustawić (jeśli w ogóle Wielki Brat jeszcze na to pozwala...), aby domyślną wersja językową interfejsu proza pozostał angielski i nie następowało automatyczne przełączenie na polski. Oczywiście proszę nie odczytywać tego wątku jako afrontu do języka ojczystego, ale po prostu po wielu latach korzystania z wersji angielskiej nie widzę powodu, aby na siłę to zmieniać.

Pozdrawiam i z góry dzięki

MA


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 19:12
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Dolny prawy róg Sep 26, 2010



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

domyślna wersja językowa proza






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »