Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Bachelor in Science single honours in psychology/(single honours degree)
French translation:
Licence es sciences, mention psychologie (single honours) /(préparé(e) dans une seule matière)
Added to glossary by
Sokratis VAVILIS
Aug 25, 2008 01:15
15 yrs ago
4 viewers *
English term
single honours degree
English to French
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
B.Sc. transcript
Y a-t-il un équivalent de ce type de diplôme britanique en France?
Il s' agit d'un diplôme préparé dans une seule matière, donc unidisciplinaire (?)
Merci de votre aide
Il s' agit d'un diplôme préparé dans une seule matière, donc unidisciplinaire (?)
Merci de votre aide
Proposed translations
(French)
3 +2 | license préparée en une seule matière | Salima Post |
3 | licence spécialisée | Euqinimod (X) |
Change log
Aug 27, 2008 22:00: Sokratis VAVILIS Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
license préparée en une seule matière
Degrees can be studied as a single subject (single honours), two subjects (joint honours) or two or three subjects (combined honours).
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/other/514510-bac...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-08-25 03:37:37 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry I made a mistake. It is instead "license préparée dans une seule matière". "Dans" instead of "en".
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/single hono...
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour15 heures (2008-08-26 16:30:57 GMT)
--------------------------------------------------
Merci pour la rectification. :) Ce serait une bonne idée d'utiliser le terme mention car il est couramment utilisé.
Exemples:
Licence mention Droit
Domaine : Droit, Économie, Gestion
Master 1 - domaine droit-économie-gestion | mention droit des affaires
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/other/514510-bac...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2008-08-25 03:37:37 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry I made a mistake. It is instead "license préparée dans une seule matière". "Dans" instead of "en".
http://dictionnaire.reverso.net/anglais-francais/single hono...
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour15 heures (2008-08-26 16:30:57 GMT)
--------------------------------------------------
Merci pour la rectification. :) Ce serait une bonne idée d'utiliser le terme mention car il est couramment utilisé.
Exemples:
Licence mention Droit
Domaine : Droit, Économie, Gestion
Master 1 - domaine droit-économie-gestion | mention droit des affaires
Note from asker:
En effet, j'ai déjà consulté cette référence (attention: Licen*C*e). Une autre façon d'exprimer ceci et qui colle bien dans mon contexte est d'utiliser le mot mention : p. ex, Licence en droit, mention droit des affaires (single honours); licence en droit, mention dr. des affaires et gestion des RH (joint honours). |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup:)"
13 hrs
licence spécialisée
Pourrait-on l'assimiler aux diverses licences "professionnelles" françaises ? Dans ce cas, "licence" ferait seulement référence au nombre d'années d'études supérieures.
Something went wrong...