Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pertes mobilières
English translation:
loss of contents
Added to glossary by
Adrian MM. (X)
Jun 22, 2016 06:33
7 yrs ago
French term
pertes mobilières
French to English
Law/Patents
Insurance
Counsel\'s submissions
Hello,
This comes in submissions in litigation about a wall that collapsed onto the neighbour's roof, damaging the roof and the intermediate floor.
The expert did a report and "... a estimé:
- les travaux de remise en état
- pertes mobilières".
Is Learned Counsel referring to loss of furniture or is it in the sense of "intangible losses" (similar found on Proz)?
I can't decide, no doubt because I've looked at it for so long! (The submissions are full of ambiguities and confusion reigns here ...:(
Thanks in advance!
This comes in submissions in litigation about a wall that collapsed onto the neighbour's roof, damaging the roof and the intermediate floor.
The expert did a report and "... a estimé:
- les travaux de remise en état
- pertes mobilières".
Is Learned Counsel referring to loss of furniture or is it in the sense of "intangible losses" (similar found on Proz)?
I can't decide, no doubt because I've looked at it for so long! (The submissions are full of ambiguities and confusion reigns here ...:(
Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 +2 | loss of contents | Adrian MM. (X) |
Change log
Jun 27, 2016 06:09: Adrian MM. (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
loss of contents
as opposed to the structural damage and loss of land value, so non-land or 'eagle-unlanded' claims
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-06-22 06:58:24 GMT)
--------------------------------------------------
I was trying to make a joke out of 'unlanded' as a synonym for non-land but it got stuck at the aquiline stage. ha, ha!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-22 10:43:26 GMT)
--------------------------------------------------
Ha, eyrie - a good one! (Watch the thieving gannets and magpies in Paris!)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-06-22 06:58:24 GMT)
--------------------------------------------------
I was trying to make a joke out of 'unlanded' as a synonym for non-land but it got stuck at the aquiline stage. ha, ha!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-06-22 10:43:26 GMT)
--------------------------------------------------
Ha, eyrie - a good one! (Watch the thieving gannets and magpies in Paris!)
Example sentence:
Il s’agit donc de la liste DES PERTES MOBILIERES appelée également RECLAMATION MOBILIERE
Reference:
http://www.conseil-aux-victimes-incendie.fr/article-etablir-les-pertes-mobilieres.349654.15253.html
Note from asker:
Thank you very much for clearing my mind (and so quickly)! Out of curiosity, please, what is an 'eagle-unlanded' claim? The term's quite new to me. |
:-) I had an eyrie feeling that I was being dense ... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much indeed, Adrian, for the help and the humour :)"
Something went wrong...