This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 23, 2011 11:54
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Follow the leader
English to German
Marketing
Sports / Fitness / Recreation
Aus der Ankündigung eines Gewinnspiels, bei dem man eine Reise ins Disneyland Paris gewinnen kann:
Mickey and his friends have planned loads of amazing moments to share with the lucky winner – whether you’ll be playing “Follow the leader with Peter Pan” or accepting a Royal Invitation to meet The Disney Princesses, the whole trip will be full of moments the whole family will remember forever.
Ich habe bereits recherchiert, das "Follow the Leader" ein Kinderspiel ist (siehe dazu: http://en.wikipedia.org/wiki/Follow_the_Leader_(game)), bloß fällt mir kein vergleichbares, bekanntes Spiel ein, das hierzulande gespielt wird. Habt ihr vielleicht eine Idee, wie man diese Stelle geschickt umschiffen könnte?
Vielen Dank im Voraus!
Birgit
Mickey and his friends have planned loads of amazing moments to share with the lucky winner – whether you’ll be playing “Follow the leader with Peter Pan” or accepting a Royal Invitation to meet The Disney Princesses, the whole trip will be full of moments the whole family will remember forever.
Ich habe bereits recherchiert, das "Follow the Leader" ein Kinderspiel ist (siehe dazu: http://en.wikipedia.org/wiki/Follow_the_Leader_(game)), bloß fällt mir kein vergleichbares, bekanntes Spiel ein, das hierzulande gespielt wird. Habt ihr vielleicht eine Idee, wie man diese Stelle geschickt umschiffen könnte?
Vielen Dank im Voraus!
Birgit
Proposed translations
(German)
Change log
Mar 23, 2011 12:03: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Sports / Fitness / Recreation"
Mar 23, 2011 12:03: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
5 mins
Peter Pan alles nachmachen
im Prizip, ich habe da ein bissel gesucht, ist es wie 'Simon says' ohne Simon says, also ALLES, was der Leader macht, muß nachgemacht werden. Ein deutsches Spiel der Art kenne ich jetzt momentan auch nicht, daher mein hobadatschiger Versuch oben.
Peer comment(s):
neutral |
Boris Rogowski
: "Spielen Sie 'Peter Pan alles nachmachen'" in einem Marketing-Text? Wirklich?
2 mins
|
Follow the Leader spielen in einem Text für deutsche Kinder-Wirklich?
|
14 mins
Spielen Sie "Spiegelbild mit Peter Pan"
Im Prinzip geht es ja um das Nachahmen. Ich kenne das Spiel auch als Copycat...aber das wäre wieder ein englischer Begriff.
Andere Version
Spielen Sie "Im Spiegel mit Peter Pan"
Andere Version
Spielen Sie "Im Spiegel mit Peter Pan"
14 mins
s. u.
Umschiffen ist hier definitiv ein guter Gedanke! Was mich allerdings fast noch mehr beschäftigt als die "Follow the Leader"-Übersetzung ist die Anrede: Sind Kinder die Zielgruppe?
Mein Vorschlag wäre: "ob ihr euch nun in Peter Pans Kinderschar einreiht (...)" bzw. "ob Sie (...)" oder "ob du (...)".
Mein Vorschlag wäre: "ob ihr euch nun in Peter Pans Kinderschar einreiht (...)" bzw. "ob Sie (...)" oder "ob du (...)".
29 mins
als Peter Pan-Imitator
würde mir dazu noch einfallen
14 hrs
spiel Rat mal wer's ist' mit Peter Pan
Es ist ein ewig variiertes Modell für Kinderspiele. Für die Norddeutschen übersetzten wir bayrischen Kinder "Schneider leih mir d'Scher" mit "Schneider, wechsel das Bäumchen".
Discussion
Da bei den Antworten selbst keine passende dabei war, werde ich die Frage ohne Punktvergabe schließen. Ich hoffe ihr seid mir nicht böse und wünsche euch schon mal ein schönes Wochenende!
für Kinder evtl.: ob Ihr nun Abenteuer wie Peter Pan erlebt ...
Was genau gemeint ist, werden die Teilnehmer ohnehin erst vor Ort erfahren.