This question was closed without grading. Reason: Other
May 22, 2008 13:35
16 yrs ago
French term
situé à plus de 15% de la distance
French to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Biegezugfestigkeitsprüfung (Schiefer)
échantillon A: Plan de rupture ***situé à plus de 15% de la distance*** des rouleaux d’appuis (3 mm).
échantillon B: Ras pour la zone des 15 %. 1 rupture en feuille d’environ 9 mm d’épaisseur.
Die Bruchfläche ist mehr als 15 % vom Auflagerollenabstand entfernt??
Normalerweise erfolgt der Bruch doch genau im Bereich zwischen den Auflagerollen, oder?
Danke schonmal!!
échantillon B: Ras pour la zone des 15 %. 1 rupture en feuille d’environ 9 mm d’épaisseur.
Die Bruchfläche ist mehr als 15 % vom Auflagerollenabstand entfernt??
Normalerweise erfolgt der Bruch doch genau im Bereich zwischen den Auflagerollen, oder?
Danke schonmal!!
Change log
May 22, 2008 13:47: Andrea Erdmann changed "Field" from "Medical" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Engineering (general)"
Discussion