Importing TMX
Auteur du fil: DJHartmann

DJHartmann  Identity Verified
Australie
Membre (2014)
thaï/siamois vers anglais
+ ...
May 18

While working with XLF files from an agency, I have been sent TMX translation memories. When trying to import the TMX into Wordfast 3, I receive the error:

***warning*** TU 1 contains carriage return
***warning*** TU 1 contains carriage return
***warning*** TU 2 contains carriage return
***warning*** TU 2 contains carriage return
***warning*** TU 3 contains carriage return
***warning*** TU 3 contains carriage return
***warning*** TU 4 contains carriage return
***warning*** TU 4 contains carriage return
***warning*** TU 5 contains carriage return
***warning*** TU 5 contains carriage return
***warning*** TU 6 contains carriage return

...and so on.

I previously found a work-around, which is to import the TMX into Wordfast Anywhere (www.freetm.com) then export as a Wordfast TM, and this has worked fine. It's just a strange process to have to follow each time that I'm sent a job!

I'm wondering whether newer versions of WF will address this or whether there are more straight-forward work-arounds? It seems odd that one version of WF works and newer versions don't.


Direct link Reply with quote
 
MaxOO
Japon
It's just a warning May 22

Hello,

For a test, I created a TM that has one translation unit with a carriage return in it (i.e., two lines in one unit), and imported it into WFP3. Yes, the same message appeared. But as I proceeded, the TM unit was imported successfully. So, this is just a warning, not an error message.

You should be able to see those TUs in the TM administration perspective after importing.

Hope this helps.

Cheers,
Max


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Importing TMX

Advanced search


Translation news related to Wordfast





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux