This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Monika Flang Finland Local time: 15:48 English to Polish + ...
Jan 15, 2018
Hello,
I have worked as a translator for over 8 years now and during this time have completed a lot of subtitling jobs but they were very specific (the publishing company-video production house had its own online tool for creating subtitles). However, I really like subtitling and feel I would like to start doing it as my main profession. Apart from my Diploma in Translation, I also graduated from Film Studies and have always had a passion for motion picture. Could you provide me wit... See more
Hello,
I have worked as a translator for over 8 years now and during this time have completed a lot of subtitling jobs but they were very specific (the publishing company-video production house had its own online tool for creating subtitles). However, I really like subtitling and feel I would like to start doing it as my main profession. Apart from my Diploma in Translation, I also graduated from Film Studies and have always had a passion for motion picture. Could you provide me with some advice on how to start subtitling for film and TV?
I know there are experienced professionals out there already but everyone started somewhere and I would really appreciate some concrete information. I am based in Finland (EUR) and I do English-Polish, Polish-English and Finnish-English pairs.
Do I need special software to do subtitling jobs? I work with Trados and MS Office but will it be enough? How much should I charge for subtitling work? If there is a script, does my normal translation rate then apply?
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free