Pages in topic:   < [1 2]
Suggestions and volunteers being sought for collaboration on a translation industry journal
Thread poster: Jared Tabor
warunya33 (X)
warunya33 (X)
Translation Journal Industry Jun 9, 2011

It's well,we will have a greater knowledge of translation and can read a translation of other people.



Thank you!


Warunya kitjajerd


[Edited at 2011-06-09 14:12 GMT]


 
sirirat
sirirat
Local time: 15:29
Translation Journal Industry Jun 10, 2011

Translation is one of practices that can improve the skill of language because it is very important and it can make me know and understand interesting content. In addition, I also know about grammar of that language too.

 
Translation Journal Industry Jun 10, 2011

I think this is a good article and I think this is a good idea and translations are important and useful for learners.I think translation is one of the most critical jobs in modern society.Translation plays a vital role in the performance of international companies and governments alike.




Thank you,

Nattapong Meecharoen


 
manatsaya
manatsaya
Local time: 15:29
Translation Journal Industry Jun 11, 2011

Thank for knowledge of translation. This knowledge make me to improve my skill for translation and understand other language. It's important for everyone.


Thank you,
Manatsaya


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Suggestions and volunteers being sought for collaboration on a translation industry journal






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »