Min dolgoznak a fordítók

Oszd meg, hogy min dolgozol. Ezzel nem csak a munkád reklámozod, hanem folyamatosan nyomon tudod követni a projektjeidet. Ezen jellemző megvitatása.

Milyen fordítási projekten dolgozol ebben a pillanatban?

Néstor Adrián Rueda a ProZ.com oldalról megosztotta:

Wroking on a brand-new RPG video game.


Cool!

I Do That



Néstor Adrián Rueda a ProZ.com oldalról megosztotta:

I just finished a huge translation project of a video game for mobile devices. I have had a lot of fun translating it.


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 100000 szó
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • memoQ
  • 100% kész

I finished an ENG to ESL project, 1774 words for Translators without Borders It was a text about the rights of domestic workers


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 1774 szó

I finished an ENG to ESL project, Health care, 835 words for Translators without Borders It was a text about breastfeeding.


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 835 szó

I finished an ENG to ESL project, Medical (general), 449 words for Translators without Borders I used MemoQ 2015. Abstract about echinococcosis in Pakistan.


Cool!

I Do That



  • angol - spanyol
  • 449 szó
Néstor Adrián Rueda a ProZ.com oldalról megosztotta:

I just finished the translation of a new video game that is going to be all the rage!


Cool!

I Do That