Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Membre depuis May '03

Langues de travail :
anglais vers allemand
français vers allemand
espagnol vers allemand
portugais vers allemand
allemand vers anglais

Olaf Reibedanz
Financial markets expertise

N/D
Heure locale : 10:14 ARST (GMT-2)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
LWA
Overall
(17 entries)
5
Last 12 months
(4 entries)
5

Message de l'utilisateur
Translations and project management in the areas of economics, business, marketing, and finance. Special focus: financial markets. Top quality. Quick turnaround. Able to work with a team of colleagues.
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
AffiliationsBlue Board: Olaf Reibedanz
Services Translation, Editing/proofreading, Project management
Compétences
Spécialisé en :
ÉconomieEntreprise / commerce
Publicité / relations publiquesFinance (général)
Investissement / titresJournalisme
Marketing / recherche de marchéTourisme et voyages

Activité KudoZ Réponses aux questions : 2462, Questions posées : 129 Easy / 3754 PRO, Points PRO : 4866
Historique des projets 0 projets indiqués
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  29 entrées

Year Established 0
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 4

Glossaires English <> German (financial markets), French <> German (financial markets)
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Jan 2003. Devenu membre en : May 2003.
Références N/A
Affiliations N/A
ÉquipesWordforce-Finance, Wordforce-French, Wordforce-Marketing, German localization team, XR80, RLFT, RIGHTS-R-US
Logiciels DejaVu, MemoQ, SDL TRADOS, SDLX
Site web http://www.wordforce.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
Participation aux congrès Conferences attended
Pratiques professionnelles Olaf Reibedanz respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
À mon propos

Services:

* Project management
* Translations
* Editing
* DTP



Software:

- Adobe Acrobat Writer
- Adobe FrameMaker
- Adobe Photoshop
- Microsoft Excel
- Microsoft PowerPoint
- Microsoft Word
- QuarkXPress

To increase output and quality I also work with the following CAT tools (computer assisted translation tools):
Déjà Vu, MemoQ, SDLX, and Trados.

dejavu150.gif




Areas of expertise:

(1) Business and finance
...Annual reports
...Investment funds
...Statutes and by-laws

(2) Marketing and advertising
...Product brochures
...Sales letters
...Slogans and taglines

(3) Press materials
...Newsletters
...Press releases
...Current affairs

(4) Academic texts
...Economics
...Social sciences
...Art and culture



Background:

I am a native German speaker fully at home in English, French, Portuguese, and Spanish. Having spent a total of 15 years in foreign countries (Britain, France, Brazil, Argentina), I possess an intimate understanding of how each language is embedded in its specific cultural context. Moreover, my academic experience (eight years at university and two masters degrees) has significantly enhanced my research and writing skills. Therefore, my translations are accurate and flow as smoothly as the source texts.

Education:
M.A., Anthropology, University of Durham (England)
M.A., History, University of St. Andrews (Scotland)
B.A., History, University of Grenoble (France)



Contact information:

E-mail address: olafreibedanz@gmail.com
Mobile: +54-911-6590-1469
Username/ Skype: reibedanz
Time zone: Greenwich Mean Time -4 hours (March-September), -2 hours (September-March)

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 5382
Points de niveau PRO: 4866


Principales langues (PRO)
anglais vers allemand2315
allemand vers anglais902
français vers allemand848
espagnol vers allemand650
espagnol vers anglais115
Points dans 2 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Affaires / Finance2050
Droit / Brevets826
Autre685
Marketing526
Technique / Génie271
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Investissement / titres636
Finance (général)477
Entreprise / commerce430
Droit : contrat(s)325
Droit (général)278
Marketing / recherche de marché214
Tourisme et voyages143
Points dans 72 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

Mots clés : academic, academic papers, academic texts, academic translations, accuracy, accurate, adaptation, ad hoc, ad hoc statement, ad hoc statements, adhoc, adhoc statement, adhoc statements, advertising, advertising copy, advertising expert, advertising specialist, agreement, agreements, annual report, annual reports, anthropological, anthropology, arts, auditing, banking, business correspondence, business letters, business texts, business translations, business translator, CAT tool, CAT tools, city guide, city guides, collaboration agreement, collaboration contract, commercial correspondence, conference, conferences, contract, contracts, copy editing, copyediting, copywriter, copywriting, corporate finance, corporate governance, current affairs, customer relationships, Deja Vu, Deja Vu 3, Deja Vu X, Derivative, derivates, derivatives documentation, derivatives trading, Due Diligence, economics, editing, editing and proofreading, editor, editor and proofreader, ethnographic, ethnography, ethnology, electronic trading, electronic trading platforms, environment, EC, European Community, EG, EU, European Union, Europäische Gemeinschaft, Europäische Union, Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, EWG, financial markets, financial newsletters, financial services, financial services industry, financial statements, fund prospectuses, Futures, futures and options, high quality, hotel website, hotel websites, HR, human resources, humanities, international organisations, Internetauftritt, Internet-Auftritt, internet presentation, internet presentations, investment fund, investment funds, investment fund prospectus, insurance, insurances, insurance industry, investment fund prospectuses, investor relations, Konferenz, Konferenzen, legal contracts, logistics, M&A, M & A, mergers and acquisitions, management, management theory, market research, marketing, marketing expert, marketing specialist, marketing texts, Marktbericht, Marktberichte, memos, Optionen, options, options and futures, Optionsscheine, pamphlet, pamphlets, philosophy, politics, popular science, presentation, presentations, press release, press releases, Pressemeldung, Pressemeldungen, Pressemitteilung, Pressemitteilungen, proofreader, product brochure, product brochures, proofreader and editor, proofreading, proofreading and editing, psychology, quality translations, questionnaire, questionnaires, reports, risk analysis, sales letter, sales letters, slogans, slogans and taglines, social anthropology, social sciences, SDLX, social anthropology, social sciences, sociology, stock exchange, stockmarket, stock market, structured products, tagline, taglines, tax, taxation, taxes, tender, tenders, tender documentation, Texter, Texterstellung, text generation, Textgenerierung, Textgestaltung, top quality, tourism, tourism and travel, translating, translations, translator, travel and tourism, travel literature, travel magazine, travel magazines, work contract, Webauftritt, Web-Auftritt, website, Werbetexte, Werbetexten, Werbetexter, Xetra

Dernière mise à jour du profil
Nov 11