Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Membre depuis Mar '03

Langues de travail :
anglais vers portugais
français vers portugais
italien vers portugais
portugais vers français
portugais vers anglais

Henrique Magalhaes
Traduttore...ma non traditore!

Matosinhos, Porto
Heure locale : 18:34 WET (GMT+0)

Langue maternelle : portugais Native in portugais
WWA
Aucun retour

Message de l'utilisateur
Traduttore...ma non tradittore!
Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Génie et sciences pétrolièresSciences (général)
AssurancesHistoire


Tarifs
anglais vers portugais - Tarif standard : 0.10 ARS par mot / 35 ARS de l'heure
français vers portugais - Tarif standard : 0.10 ARS par mot / 35 ARS de l'heure
italien vers portugais - Tarif standard : 0.10 ARS par mot / 35 ARS de l'heure
portugais vers français - Tarif standard : 0.10 ARS par mot / 35 ARS de l'heure
portugais vers anglais - Tarif standard : 0.10 ARS par mot / 35 ARS de l'heure

Activité KudoZ Réponses aux questions : 1405, Questions posées : 26 Easy / 21 PRO, Points PRO : 1812
Historique des projets 6 projets indiqués

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  2 entrées

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 6

Glossaires ralmag
Expérience Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Feb 2003. Devenu membre en : Mar 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers portugais (Associação Portuguesa de Tradutores)
Affiliations Associação Portuguesa de Tradutores de Tradução, Ordem dos Engenheiros de Portugal
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume anglais (DOC), portugais (DOC), anglais (DOC)
À mon propos

Ingénieur Chimiste, spécialisé en Raffinage à l'Institut Français du Pétrole. Commencé à traduire en 1968, démarrage de la Raffinerie de Porto, Portugal. Aussi jai été interprète Fra/Ang, Por/Fra, Ang/Por pendante près de 2 ans. Aussi j'ai traduit les Mannuels d'Opération de Mobil Oil. En 1975 je suis parti au Canada et pendant près de 7 ans j'ai pratiqué traduction technique chez American Can (Pâte à Papier), Pulmann Kellogg (Oil&Gas, Petrochimie) et SNCF (raffinage). En 1982 de retour au Portugal j'ai recommencé à traduire des textes tecniques qu'on peut voire en détail dans mon CV.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 2123
Points de niveau PRO: 1812


Principales langues (PRO)
portugais vers français475
italien vers portugais349
français vers portugais235
portugais vers anglais230
espagnol vers portugais159
Points dans 12 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie504
Droit / Brevets460
Autre417
Affaires / Finance165
Médecine111
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)317
Droit : contrat(s)100
Autre98
Construction / génie civil92
Mécanique / génie mécanique77
Finance (général)43
Médecine (général)40
Points dans 63 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
anglais vers portugais6
Specialty fields
Histoire3
Énergie / génération d'électricité1
Other fields
Journalisme1
Chimie / génie chim.1
Mots clés : environment, oil, nature, history, biography, technical specs, social sciences, proof reading, mineralogy, gems, geology, roman world, Greek civilization

Dernière mise à jour du profil
Nov 4