Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Membre depuis Aug '16

Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
espagnol vers anglais
espagnol vers français

Availability today:
Partiellement disponible (auto-adjusted)

March 2017
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Carlos Garcia
FR/EN > SP TRANSLATOR AND INTERPRETER

Paris, Ile-De-France, France

Langue maternelle : espagnol Native in espagnol
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
What Carlos Garcia is working on
info
Mar 20:  I am currently translating the legal framework for the UNESCO Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage. ...more, + 1 other entry »
Type de compte Indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesMédia / multimédia
Marketing / recherche de marchéHistoire
Gouvernement / politiqueJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino
Finance (général)Enseignement / pédagogie
Art, artisanat et peintureTourisme et voyages

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - UADE
Expérience Années d'expérience en traduction : 11. Inscrit à ProZ.com : Nov 2014. Devenu membre en : Aug 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández")
anglais vers espagnol (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras)
français vers espagnol (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández")
français vers espagnol (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Wordfast, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordbee
SDL Trados Studio 2014 - Advanced (Level 3)
À mon propos
I have experience in different areas of translation: finance & legal, building and public works cultural sector, marketing, tourism, fashion, luxury goods, internet and e-commerce, but I can work in other fields such as political science, human resources,, general history, art history and journalism, both in Latin America and Spain. I have expert knowledge of Studio (versions 2011 to 2015), Déjà Vu, Oliphant, Pack Office, InDesign and Photoshop.
Mots clés : cultural, marketing, tourism, fashion, luxury goods, internetn e-commerce, political science, human resources, finance, general history, art history, journalism.


Dernière mise à jour du profil
Mar 22